Referral code for up to $80 off applied at checkout

Marlon Williams y Kacy & Clayton sobre su 'Plastic Bouquet'

Hablamos con las mentes detrás de uno de nuestros álbumes favoritos de finales de 2020

En January 5, 2021

Una de las grandes y sorprendentes alegrías de mi vida ha sido la facilidad con la que he podido encontrar adultos que, al igual que yo, fueron una vez niños soñadores creciendo en medio de la nada. La explicación no mágica para este fenómeno es que las oportunidades son escasas en las zonas rurales, y los niños que tienen esta disposición anhelan lo que las ciudades ofrecen y trazan el curso de sus vidas con el objetivo de vivir un día en alguna de ellas. Pero no debería ser tan fácil encontrar a mi gente entre millones de otras personas, y por ello a menudo parece que cada uno de nosotros está equipado con un señalizador de ubicación: imperceptible a simple vista, pero muy eficaz en atraer almas afines a nuestras órbitas. Esto sucede una y otra vez en mi vida personal, y también en el arte y los artistas que me atraen: Lyttelton, Marlon Williams de Nueva Zelanda y el dúo folk Kacy & Clayton de Wood Mountain, Saskatchewan (primos Kacy Anderson y Clayton Linthicum) son algunos de ellos. Desde que lanzaron su álbum debut en 2011, los últimos han sido comparados con el folk rock de Laurel Canyon de la década de 1960 — y la voz etérea de Williams evoca a Jeff Buckley, Chris Isaak y Roy Orbison (por ejemplo, la primera introducción de muchos estadounidenses a Williams fue su papel como vocalista principal de una banda tributo a Orbison en el remake de 2018 de A Star Is Born realizado por Bradley Cooper). Ambos artistas crean música que es absolutamente distintiva, pero profundamente familiar, haciendo que su colaboración en Plastic Bouquet sea el satisfactorio cumplimiento de una profecía “no es una broma”.

Get The Record

Prensado Exclusivo de VMP

Plastic Bouquet hace exactamente lo que vino a hacer — y lo hace rápidamente, de manera efectiva y hermosa. Las voces de Williams y Anderson se entrelazan y con el distintivo fingerpicking de Linthicum como geometría sagrada, y fieles a sus enseñanzas, las canciones son tótems y relatos endémicos y específicos de la vida rural: los límites permeables entre las personas y el mundo natural; el joven con un futuro prometedor perdido en un accidente de auto, su última marca en el mundo una cruz al lado de la carretera y un ramo de flores de plástico. Usan un lenguaje familiar para decir algo fresco; son nuevas historias que se sienten como viejas historias: el genio de la música pop, la más alta aspiración de la música folk, y lo que más anhelaba en 2020.

Sobre la conexión entre inspiración y responsabilidad

Kacy Anderson: Hacer este álbum me dio un motivo para escribir canciones.

Marlon Williams: Lo mismo. Saber que eres responsable ante alguien más tiene un impacto real en lo que haces. Tienes que presentarte y estar ahí para la otra persona. No hay un motivador más motivador. Podrían pasar cinco años entre álbumes si no hubiera contactado a Kacy y Clayton y no nos hubiéramos reunido para hacer esto.

KA: Eso es mucho tiempo.

MW: La fecha límite es lo más importante para mí. Si llamo a mi manager y digo: "Reservemos tiempo en el estudio para grabar el álbum", simplemente me altero y empiezo a escribir. Lo necesito para obligarme a hacerlo.

KA: Creo que fue Gordon Lightfoot quien dijo, "porque tengo un contrato discográfico" en respuesta a la pregunta, "¿Por qué escribes canciones?"

Sobre la colaboración

KA: ¿Te sentiste incómodo en algún momento mientras estábamos trabajando juntos?

MW: Somos compositores, así que mi nivel de incomodidad no podría ser más alto de todos modos.

KA: Fue agradable. No hablamos. (se ríe)

MW: (se ríe) A diferencia de ahora, cuando seguimos hablando unos sobre otros.

KA: Estaba pensando en [“When I Was A Young Girl” de Marlon Williams]; esa canción es la razón por la que pensé que podíamos hacer un álbum juntos. Simplemente amo las canciones sobre paisajes y escenarios en la música folk. "Una mañana en mayo." Así es como quiero que empiece cada canción.

MW: Estoy orgulloso de que resultó ser un álbum realmente fuerte y simple. Simple en apariencia, pero también tiene muchas capas. Hay un gran juego de personajes. Y nunca se interpone en su propio camino: termina antes de que puedas cansarte de él.

Sobre entretenerse como niño creciendo en medio de la nada

MW: Solía jugar a juegos de muerte, como apuestas de muerte conmigo mismo, donde lanzaba una pelota al aire y luego le decía a mí mismo justo antes de que cayera, "Si dejo caer esta pelota, entonces ambos padres van a morir." Sabes, ese tipo de juego. Dejaría caer la pelota y me sentiría realmente asustado.

KA: Oh, Señor. Eso es un juego diabólico.

Sobre ser hijo único

KA: Marlon es hijo único como yo. Ambos tenemos un poco de síndrome de hijo único, diría yo.

VMP: ¿Es una cuestión de independencia? Yo también soy hijo único, y creo que esa es una de las formas en que está realmente claro en mí y en mi comportamiento. Específicamente, donde mi primer impulso es resolver mis problemas por mi cuenta antes de expresarlos a otras personas. Definitivamente hago eso y muchos otros hijos únicos que conozco también lo hacen.

MW: Sí, no yo — ¡voy corriendo a pedir ayuda bastante rápido! Creo que puedes ser muy indulgente cuando eres hijo único en términos de tu imaginación. Tienes tiempo para soñar las cosas sin que nadie invada tu espacio.

KA: Eso es exactamente lo que esperaba que alguien dijera. No podía ponerlo en palabras. Tengo problemas, creo, porque nunca hablo con nadie. (se ríe)

Sobre 2021

MW: Estoy haciendo una gira en solitario por mi tierra natal ahora, y hasta el próximo año — unas 30 fechas. Y estoy escribiendo un álbum en mi lengua nativa (ed.—te reo, un idioma polinesio oriental hablado por el pueblo Māori: la población indígena de Nueva Zelanda). Ya no lo hablo en casa, pero cuando era un niño pequeño, fui a un jardín de infancia de inmersión total. Mi te reo comenzó a desaparecer a medida que crecí y no lo hablaba de manera regular. Estoy tratando de escribir en el idioma tanto como sea posible: hago todo lo posible por llegar al te reo y quedarme en el te reo. Estoy escribiendo con un coautor que es muy fluido, y él me está ayudando a encontrar mi camino. Estoy feliz de aprender y feliz de aprender mientras voy: es refrescante y emocionante.

KA: En este momento, todos están sentimentales e aislados. Y tal vez por eso estoy comprando una iglesia [en el pueblo donde fui a la escuela]. No quiero renovar o cambiar completamente; quiero mantenerlo como una pieza histórica de la comunidad.

Comparte este artículo email icon
Profile Picture of Susannah Young
Susannah Young

Susannah Young is a self-employed communications strategist, writer and editor living in Chicago. Since 2009, she has also worked as a music critic. Her writing has appeared in the book Vinyl Me, Please: 100 Albums You Need in Your Collection (Abrams Image, 2017) as well as on VMP’s Magazine, Pitchfork and KCRW, among other publications.

Get The Record

Prensado Exclusivo de VMP
Carrito de Compras

Tu carrito está actualmente vacío.

Continuar Navegando
Registros Similares
Otros Clientes Compraron

Envío gratis para miembros Icon Envío gratis para miembros
Pago seguro y confiable Icon Pago seguro y confiable
Envío internacional Icon Envío internacional
Garantía de calidad Icon Garantía de calidad