不可用 - This product is currently unavailable. You're on the waitlist and will be notified if it becomes available. Join the waitlist to be notified if it becomes available again.
在巴黎,當錄製The End與發行Drama Of Exile之間的七年空白期間,尼科似乎只是在滿足自己對海洛因的重度依賴。當她在那場演出後遇到了Aura Records的創始人亞倫·西克斯時,她告訴他她渴望再次開始錄音。他告訴她下次來倫敦時可以聯絡他。當她來到時,帶來了一架新的和聲琴——聲稱之前的那一架已被偷,替代品是帕蒂·史密斯送的禮物。
她還帶來了科西嘉的唱片製作人菲利普·基利基尼以及他的女友——尼科會介紹她作為新經理,雖然她其實不過是她的毒販。她和基利基尼已經為專輯完成了七首新歌和兩首翻唱的示範。
基利基尼在專輯的製作,尤其是馬哈馬德·哈迪的吉他部分,強調了這些曲目的東方承諾,並為尼科帶著重口音的德國風格聲樂提供了一種激動人心的對比,使整體呈現出一種獨特的美感。
桑迪·羅伯遜在1981年於Sounds Magazine中寫道:“Drama上真正的驚喜是翻唱。盧·里德的《Waiting For The Man》,是她在第一次的貝爾維特樂隊專輯中沒有演唱的歌曲,這首曲子充滿著麻木的使用者真實性,無法與里德自我意識的街頭酷笑相提並論;而鮑伊的《Heroes》則有著意想不到的靈活聲音(尼科愉快地唱著‘我,我將成為國王’),充滿活力的演奏和放射性的迪斯可流行編排,甚至可能讓我們的女士在這些被流亡的歲月後再次進入排行榜,依然瘋狂,依然聰明。”
這是一張超越任何惡名(她之後會重新錄製!)的悅耳專輯;以其後朋克新浪潮的方式對貝爾維特樂隊的《I’m Waiting For The Man》,鮑伊的《Heroes》及七首尼科的創作(包括《Sixty Forty》,此曲後來被Broadcast翻唱)進行詮釋,我們相信這張專輯和她以往的任何作品同樣重要。
Exclusive 15% Off for Teachers, Students, Military members, Healthcare professionals & First Responders - Get Verified!