悠閒夢幻的流行樂隊Barrie最初是一次盲約。歌手和音樂人Barrie Lindsay當時住在波士頓,Joe Van Moyland聯繫了她:他在網上聽過她的音樂,想把她組建成一個樂隊。他認識在布魯克林一家由重用集裝箱運營的電台The Lot的兩個家伙,覺得他們會非常適合她的聲音。
因此,當林賽仍在波士頓時,她獲得了她的前兩位成員:諾亞·普雷比什(負責合成器和吉他)和斯珀金·卡特(和聲和製作)。隨後,鼓手多米尼克·阿帕也被加入名單,他是范·莫伊蘭德和普雷比什在分開的先前項目中的朋友。
但配對並沒有就此結束——尋找貝斯手的下一個合乎邏輯的跳躍是使用Tinder。林賽告訴我,她想要一位女性來擔任這個角色,不僅是為了唱高和聲,也是為了在樂隊中有另一位女性。他們在應用上獲得了20或30個配對,但當她看到薩賓·霍勒時,林賽說:“哦,太好了,這就是了。”
“我幾乎從未見過他們,卻在未見面之前就同意加入這支樂隊,”林賽說。“這是一種奇怪的,類似於包辦婚姻/設置友誼的情況。”
這聽起來雖然尷尬,但樂隊“很快就有了默契”,林賽知道,儘管他們都還在互相了解,但她“已經可以感覺到我們有相似的品味和抱負,還有就是樂隊中的每一個人都是非常可愛的人,擁有良好的價值觀。”
對於這支聚集在布魯克林、未來充滿不確定性的樂隊來說,他們的首張專輯甜美地命名為Happy to Be Here。它將於5月3日通過Winspear發行。
這張專輯是圍繞范·莫伊蘭德在線上聽到的示範曲草擬的,但有了一整支樂隊的支持,這些旋律變得更加完整。林賽表示,阿帕的現場鼓聲及卡特和普雷比什在製作中的角色都是關鍵——而這還不包括霍勒,她被困在德國等待簽證,錄製她的部分。
“三葉草”可能最能代表這張專輯:一場波浪般的歌聲和合成器的盛會,令人陶醉的副歌“我眼中的三葉草 / 回家的巴士上光線的落下方式”捕捉到了一種特殊的親密感、快樂以及傍晚的溫暖,符合阿帕賦予他們的“Fleetwood Mac tropicalia”風格。
雖然林賽確實說這張專輯可能模擬一個溫暖的夏夜,但她不願如此定義它。這並不奇怪:這聽起來對於一個在採訪中表示他們旨在創作“稍微有些奇怪的精心製作的流行歌曲”的樂隊來說,似乎太完美了。根據林賽的說法,“稍微有點奇怪”意味著這首歌中的某些元素——無論是歌詞、旋律/和聲、製作或進程——都有些“偏差”。這可以是一段吉他持續音或一個奇怪的合成器,但就是這種邊緣使你的耳朵豎起來。
“在很大程度上,我們想要創作一些易於接觸的音樂,真的感覺熟悉,並且有很多可以依靠的東西,但讓它有趣的,以及讓它感覺像是某個具體的人創作的,就是那些特定的標籤,這也讓我們覺得有趣。”林賽說。“我所關注的,真的在主流中留下深遠影響,但也經得起時間考驗的樂隊,都是那些創作相對傳統流行音樂的樂隊,但在製作上有一些有趣的東西,並在不斷輕微變化。這正是我們所追求的。”
那些受80年代影響的流行曲目同時喚起溫暖和堅韌,無論是林賽提到的故意不合韻律的標籤,還是詳述她在布魯克林移居經歷的經常污穢的歌詞(她剛搬來不到一年)。
“城市在這張專輯中確實扮演了重要角色,部分原因是這座城市本身是一個如此強烈的地方,而你所遇見的人也顯得如此巨大,但也主要是因為從波士頓的那次過渡。”林賽說。她真誠地補充道:“我們在深秋完成了它,但對我來說,真正深入了解專輯或我所創作的東西需要很多年——我相信許多年後我會嘲笑這些回答。”
Caitlin Wolper is a writer whose work has appeared in Rolling Stone, Vulture, Slate, MTV News, Teen Vogue, and more. Her first poetry chapbook, Ordering Coffee in Tel Aviv, was published in October by Finishing Line Press. She shares her music and poetry thoughts (with a bevy of exclamation points, and mostly lowercase) at @CaitlinWolper.
Exclusive 15% Off for Teachers, Students, Military members, Healthcare professionals & First Responders - Get Verified!