Referral code for up to $80 off applied at checkout

ความน่ารักและความจริงใจของ Goon Sax

เราพูดคุยกับวงเกี่ยวกับอัลบั้มใหม่ที่น่ารื่นรมย์ของพวกเขา

เมื่อ September 14, 2018

วันนี้คือวันวางจำหน่ายอัลบั้มที่สองของสามคนจากออสเตรเลีย The Goon Sax ชื่อ We're Not Talking ขณะนี้เรามีรุ่นพิเศษของอัลบั้มนี้ในร้านของเรา ที่คุณสามารถซื้อได้ที่นี่ และด้านล่างคุณสามารถอ่านเกี่ยวกับการสร้างอัลบั้มและวิธีที่พวกเขาพยายามไม่ทำศิลปะจากความโกรธ

หลุยส์ ฟอร์สเตอร์ กำลังดูหนังสยองขวัญญี่ปุ่นปี 1977 House เมื่อเขาได้ไอเดียหนึ่ง อิงจากตัวละครหลักของภาพยนตร์ซึ่งตั้งชื่อตามลักษณะนิสัยหลักของพวกเขาเอง — ผู้หญิงที่ปรับแต่งเครื่องแต่งหน้าอยู่ตลอดได้ชื่อว่า Gorgeous อีกคนที่รักเสียงเพลงถูกเรียกว่า Melody — ฟอร์สเตอร์ได้ทำเช่นเดียวกันกับเพื่อนร่วมวงของเขา เจมส์ แฮร์ริสัน และ ไรลี่ย์ โจนส์ ที่แสดงร่วมกันในวง The Goon Sax ฟอร์สเตอร์ตั้งชื่อให้แฮร์ริสันว่า Lazy, โจนส์ว่า Busy และตัวเองว่า Bendy

“ผมคิดว่าเจมส์เป็นคนที่สบายๆ ที่สุดครับ” ฟอร์สเตอร์กล่าว “เจมส์ไม่ได้นอนผึ่งพุง เขาคือเจมส์ แฮร์ริสัน ฮอริซอนทัล”

“ผมอาจเป็นคนขี้เกียจครับ” แฮร์ริสันตอบ เสียงของเขาเหมือนกับปล่อยไหลไปกับฟ้า “แต่ผมคิดว่ามีคนอื่นๆ ในวงที่ทำสิ่งโง่ๆ ได้เท่าๆ กันครับ”

ตั้งแต่เปิดตัวครั้งแรกในปี 2016 Up To Anything วงอินดี้ป็อป-พบ-โพสต์พังค์จากบริสเบนสามคนนี้ได้รับการขนานนามหลากหลายแบบ — “เฉลียวฉลาดและเศร้าในเวลาเดียวกัน,” “ชอบเหยาะแหยะแต่ไม่เคยเศร้านาน,” “เรียบง่ายอย่างน่ารัก” — แต่ “โง่ๆ” ไม่เคยเป็นคำเริ่มต้น วง The Goon Sax ซึ่งก่อตั้งในปี 2013 โดยเป็นคู่ของแฮร์ริสันและฟอร์สเตอร์ ซึ่งเป็นลูกชายของโรเบิร์ต ฟอร์สเตอร์จากวง Go-Betweens (โจนส์เข้าร่วมในปี 2014 หลังจากไม่กี่เดือนของการเรียนกลอง), มีทักษะในการจัดกรอบสถานการณ์เล็กๆ ให้ดูเล็กยิ่งขึ้น Up To Anything ถูกปล่อยออกมาตอนที่สมาชิกวงอายุ 16 และ 17 ปี รู้ละเอียดถึงความสนิทสนมของชีวิตวัยรุ่นที่มีความโหยหาความเศร้าแทรกซ้อน — “ผมต้องการให้ผู้คนคิดถึงผม” ฟอร์สเตอร์ร้องในเพลงชื่อเดียวกับอัลบั้ม

แม้จะอายุมากขึ้นเพียงไม่กี่ปี The Goon Sax ก็ค้นหาเขตแดนใหม่ในอัลบั้มที่สองของพวกเขา We’re Not Talking, ที่ออกมาแล้ว: ความกังวล. อัลบั้มนี้ให้ความรู้สึกบางครั้งแบบเฟรเนติก โรแมนติก โหยหา กวนใจ ในเพลง “Love Lost” ที่นำโดยแฮร์ริสัน ที่มีเครื่องสายและแคสซาเน็ต เขาเศร้าว่า “ผมมีปัญหาที่ไม่รู้จะจัดการยังไง / และผมมีปัญหาที่ไม่ต้องการให้ใครเห็น” ในที่อื่นๆ โจนส์ร้องว่า “ผมจะคิดถึงความเศร้า/นั่นคือสิ่งเดียวที่ผมเคยรู้จัก” ใน “Strange Light” ซึ่งเป็นบทโอดครวญถึงบริสเบนและความผิดพลาดที่เกิดขึ้นที่นั่น

ใน We’re Not Talking, สมาชิกทั้งสามคนของ The Goon Sax มีส่วนในการเขียนเพลงและการจัดเรียบเรียงดนตรี ซึ่งเป็นการเบี่ยงเบนจากการแต่งเพลงหลักของแฮร์ริสันและฟอร์สเตอร์ใน Up To Anything ในไลฟ์พวกเขาจะสลับเครื่องดนตรี โดยโจนส์จะคอยเล่นกีต้าร์และฟอร์สเตอร์ตีลูกกลอง สมาชิกแต่ละคนเป็นเกียร์ในเครื่องจักรที่เดินเป็นจังหวะเสมือนคอยรับมือกับการกระแทก

“พวกเราคาดหวังเรื่องร้ายเสมอ” ฟอร์สเตอร์ล้อเล่น

“บางทีเครื่องบินอาจยังไม่ตก” โจนส์ตอบ “แต่ความรู้สึกนั้นเหมือนมันอาจจะตกได้”

VMP: อะไรที่ทำให้การแต่งเพลงใน We’re Not Talking เปลี่ยนแปลงไป?

หลุยส์ ฟอร์สเตอร์: ผมไม่คิดว่ามันเป็นการเลือกอย่างมีสติที่เราจะทำงานแบบต่างไป มันเกิดขึ้นเองที่ไรลี่ย์เริ่มรู้สึกสบายใจที่จะร้องเพลง ในอัลบั้มแรกผมแต่งเพลงมากกว่านิดหน่อย และครั้งนี้เจมส์แต่งเพลงได้เยอะมาก เราทุกคนมีส่วนร่วมในเพลงของกันและกันมากขึ้น

กระบวนการวิจารณ์กันในการแก้ไขงานเป็นอย่างไร?

ไรลี่ย์ โจนส์: เราไม่ได้วิจารณ์กันและกันมากนัก ผมไม่เคยรู้สึกว่ามีความจำเป็นที่จะต้องทำแบบนั้น เราแบบว่า “โอเค มีอีกเพลงแล้ว สุดยอด” ซึ่งถือว่าโชคดี

หลุยส์ ฟอร์สเตอร์: ผมไม่คิดว่ามันเป็น “ผมชอบเพลงนี้ แต่เปลี่ยนเนื้อเพลงตรงนี้และตัดส่วนนี้ออก แล้วมันจะดี” ผมไม่คิดว่าสิ่งนั้นเกิดขึ้น มันเป็นการมีส่วนร่วมในโครงสร้างของเพลงหรือเวลาฝึกเพลง สิ่งที่ไม่คงที่ทันทีเมื่อเราเริ่มเล่นเพลงและมันก็เปลี่ยนไปมาก บางเพลงเราเล่นมาสองปีก่อนที่จะบันทึกเสียง ตลอดเวลานั้นพวกมันอาจจะไม่เหมือนกับครั้งแรกที่เราเล่น

มันสนุกเสมอที่จะติดตามเส้นทางของเพลงบางเพลง: ครั้งหนึ่งมันเป็นความรู้สึกหนึ่ง ตอนนี้มันเป็นสิ่งมีชีวิตที่แตกต่างไปอย่างสิ้นเชิง

ไรลี่ย์ โจนส์: มันแปลกที่มันกลายเป็นสิ่งของตัวเองอย่างรวดเร็ว

หลุยส์ ฟอร์สเตอร์: จากนั้นเมื่อคุณบันทึกเสียง คุณรู้สึกเหมือนกับถูกกักขังในสภาพคงที่ถาวร ซึ่งผมไม่ชอบ บางครั้งผมคิดว่าเพลงไม่ควรถูกบันทึกเสียงเพราะมันยังคงเปลี่ยนไปหลังจากนั้น เพลงทั้งหมดนี้ยังคงเปลี่ยนให้กับผมเพราะเราเล่นพวกมันแตกต่างกัน เล่นเร็วขึ้นหรือช้าลงหรือมีคนร้องต่างกัน การบันทึกเสียงบางอย่างทำให้มันอยู่ในสถานะถาวรปลอมๆ

ไรลี่ย์ โจนส์: แต่มันก็แค่บันทึกเสียง แค่บันทึกว่ามันฟังดูยังไง

แต่บางคนอาจเปิด Spotify และนั่นคือบริบทเดียวที่พวกเขามีสำหรับเพลงนั้นๆ เมื่อเทียบกับใครที่เห็นคุณแสดงสดบ่อยๆ

หลุยส์ ฟอร์สเตอร์: ผมคิดว่าถ้าคุณเล่นมันแตกต่างไปจากที่บันทึก มันดูเหมือนว่าคุณได้เปลี่ยนมันแล้ว

NPR กล่าวถึง จุดหนึ่งที่หลายเพลงขาดความจริงใจเมื่อพูดถึงความรัก คุณคิดว่าคุณมีความจริงใจนั้นหรือไม่? ต้องทำอะไรเพื่อที่จะจริงใจในการดนตรีอย่างแท้จริง?

หลุยส์ ฟอร์สเตอร์: ผมคิดว่ามันจริงใจ มันตลกที่มองย้อนกลับไปที่เพลงเหล่านั้นที่เราบันทึกเสียงแล้วและเขียนเมื่อไม่นานมานี้ ผมมั่นใจว่าทุกสิ่งที่เราพูดจริงใจและเป็นจริงอย่างสมบูรณ์ นั่นคือสิ่งที่ผมหาข้อผิดพลาดไม่เจอแน่นอน

อะไรคือช่วงเวลาที่สร้างแรงบันดาลใจให้คุณเขียนเพลง?

หลุยส์ ฟอร์สเตอร์: ผมมักจะรู้สึกว่าผมไม่จำเป็นต้องเขียนเรื่องที่เกิดขึ้น ณ ขณะนั้น ผมมักเขียนเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นเวลาผ่านไป มันคือเหตุการณ์และความรู้สึกที่ถูกแก้ไขในเนื้อเพลง การสังเกตการณ์สิ่งต่างๆ มีเพลงนี้ที่ผมเขียนเพื่อพยายามจำสถานที่ที่ผมโตมาก่อนที่จะย้ายออก เพราะผมต้องการจำเรื่องนั้นโดยเฉพาะ มันเกือบเป็นบันทึกจิตใจ

เพลงนั้นคือเพลงอะไร?

หลุยส์ ฟอร์สเตอร์: บางส่วนของ “Strange Light” โจนส์เขียนเนื้อเพลงนั้นมากมายด้วย มันเดิมมีเนื้อเพลงอื่นๆ มากมาย แต่จุดประสงค์เดิมของเพลงนั้นคือสิ่งเหล่านั้น

เวลาและสถานที่มีผลกระทบมากเพียงใดในการเขียนเนื้อเพลงของคุณ?

เจมส์ แฮร์ริสัน: อาจเวลาและสถานที่มีผลกระทบมาก เพราะเมื่อผมเขียน บางสิ่งเคยเกิดขึ้นและผมกลับบ้านและอาจมีการดื่ม ผมชอบวงดนตรีจากบริสเบนมากมายและบางวงทำให้ดนตรีของผมฟังดูเหมือนวงดนตรีจากบริสเบนอื่นๆ

หลุยส์ ฟอร์สเตอร์: ผมคิดว่าบันทึกนี้มีเวลาและสถานที่มากสำหรับผม บริสเบนในปี 2015, 2016, ต้นปี 2017 ผมคิดถึงช่วงปีในแง่นี้มาก

เกิดอะไรขึ้นในชีวิตของคุณในบริสเบนในปี 2015?

หลุยส์ ฟอร์สเตอร์: ผมเรียนระดับเกรด 11 ไรลี่ย์และเจมส์คงอยู่ในระดับเกรด 12 มันเป็นช่วงเวลาที่สับสนทางอารมณ์ สำหรับผมมันเกี่ยวกับการรักครั้งแรกและรู้สึกท่วมท้นกับสิ่งนั้น

เจมส์ แฮร์ริสัน: ผมอยู่ในเกรด 12 และมันสับสนและมีความรู้สึกแอบรักเล็กน้อย

หลุยส์ ฟอร์สเตอร์: สำหรับผม บันทึกนี้คือเรื่องของความกังวลมาก อัลบั้มแรก เพลงแรก ผมจำได้ว่ารู้สึกว่ามันฟังดูเศร้า และอัลบั้มนี้ฟังดูเป็นกังวลมากกว่าเศร้า

คุณกำลังสะบั้นทุกอารมณ์

เจมส์ แฮร์ริสัน: ผมคิดว่าความกังวลเป็นส่วนใหญ่ของมัน

หลุยส์ ฟอร์สเตอร์: คุณต้องมีสมาธิกับสิ่งหนึ่ง ณ ขณะนี้ ผมกำลังเขียนเกี่ยวกับความกลัวเสียส่วนใหญ่ และเมื่อคุณเปลี่ยนหัวข้อหรือแรงจูงใจนั้น ความรู้สึกเหล่านั้นเปลี่ยนไปเป็นการเขียนอะไร คุณยังคงรู้สึกถึงสิ่งอื่นๆ ทั้งหมด แต่ว่าจุดไหนของความคิดของคุณกำลังเข้าสู่เพลงหนึ่ง

แม้เสียงของอัลบั้มนี้จะออกมา มันฟังดูคล้ายจะสดใสกว่าขึ้น ซึ่งแปลไปเป็นเสียงที่กังวลมากกว่า

ไรลี่ย์ โจนส์: มันเร็วกว่า และผมเพิ่งคิดถึงจังหวะและพยายามทำให้จังหวะน่าสนใจมากกว่าในอัลบั้มนี้ ผมหวังว่าอัลบั้มต่อไปของเราจะไม่ฟังดูเหมือนความกังวล

คุณหวังว่ามันจะฟังดูอย่างไร?

ไรลี่ย์ โจนส์: แค่ออกไปในแนวจักรวาลมากขึ้น

เจมส์ แฮร์ริสัน: การเป็นจักรวาลมากคงดีกว่า

ไรลี่ย์ โจนส์: ใครจะรู้ว่ามันเป็นไปได้ที่จะไม่ทำสิ่งหนึ่งจากผลผลิตของความรู้สึกเชิงลบหรือความเครียด มันอาจจะไม่เป็นไปได้ อาจจะเป็นไปได้แต่เราอาจจะไม่ชอบมัน

เพราะมีแนวคิดนี้ที่จากความเจ็บปวดมาก็มาศิลปะที่ยิ่งใหญ่

ไรลี่ย์ โจนส์: มันอาจมาจากนักดนตรีบลูส์ยุคแรกๆ ที่เขียนเพลงที่มีความเจ็บปวดที่สุด ทำลายความรู้สึก สร้างดนตรีที่สวยงามสุดๆ บางทีเราต้องเจ็บปวดมากขึ้นหรืออะไรบางอย่าง บางทีมันอาจจะไม่พอ

เจมส์ แฮร์ริสัน: ผมไม่คิดว่ามันพอ

หลุยส์ ฟอร์สเตอร์: ผมคิดว่าเพลงสามารถมาจากการรู้สึกดีมากเช่นกัน ดนตรีดีๆ มากมายมาจากการรู้สึกดี บางทีมันเป็นแนวคิดมากกว่าที่มาจากความเจ็บปวดเพราะหลายครั้งที่ผู้คนรู้สึกดีมาก พวกเขาจะถูกจับจดในนั้นเกินไปจนไม่อยากเขียนเกี่ยวกับมัน

การเขียนช่วยให้คุณเข้าใจสิ่งที่คุณเขียนไหม?

หลุยส์ ฟอร์สเตอร์: จนถึงบางระดับ บางครั้งมันก็ไม่เลย มันเกือบทำให้มันสับสนและหงุดหงิดมากขึ้นเพราะดนตรีและสิ่งที่คุณทำกับมันมีขีดจำกัด มันยากที่จะเปลี่ยนบางสิ่งเป็นเสียงและคำไม่กี่คำ

ไรลี่ย์ โจนส์: ผมคิดว่าอัลบั้มนี้เราเชื่อว่าเราสามารถทำได้ สำหรับผม มันเห็นว่าการได้ยินดนตรีที่ไม่จริงใจมากแค่ไหนและมีคุณค่ามากเมื่อตรงไปตรงมา ผมไม่รู้ว่าผมจะมีวิธีเดียวกันในตอนนี้ อย่างแน่นอนผมอยากอยู่บนทางที่จริงใจตลอด แต่ผมก็อยากที่จะสนุกกับมันมากขึ้น

หลุยส์ ฟอร์สเตอร์: ผมคิดว่าคุณเริ่มตระหนักว่า เพียงแค่การสะกดสิ่งต่างๆ อย่างที่เกิดขึ้นจริงๆ ไม่ได้ทำให้ผู้คนรู้สึกเหมือนที่คุณรู้สึก นั่นเป็นสิ่งแปลกที่ผมต้องเข้าใจ คุณไม่สามารถสื่อสิ่งเหล่านั้นได้

แชร์บทความนี้ email icon
Profile Picture of Allie Volpe
Allie Volpe

Allie Volpe is a writer based in Philadelphia who shares a birthday with Beyonce. She enjoys sad music, desserts and long distance running.

ตะกร้าสินค้า

ตะกร้าของคุณว่างอยู่ในขณะนี้.

ทำการลงทุนต่อ
แผ่นเสียงที่คล้ายกัน
ลูกค้าอื่น ๆ ซื้อ

จัดส่งฟรีสำหรับสมาชิก Icon จัดส่งฟรีสำหรับสมาชิก
การชำระเงินที่ปลอดภัยและเชื่อถือได้ Icon การชำระเงินที่ปลอดภัยและเชื่อถือได้
การจัดส่งระหว่างประเทศ Icon การจัดส่งระหว่างประเทศ
รับประกันคุณภาพ Icon รับประกันคุณภาพ