Referral code for up to $80 off applied at checkout

Walcząc o to, aby zostać znalezionym w tłumaczeniu

Światowy pop Nogi Erez

On June 8, 2017

Rozmawiamy z Noga Erez o jej debiutanckim LP Off The Radar, które teraz mamy w naszym sklepie na ekskluzywnej niebieskiej płycie winylowej.

Kiedy Noga Erez była małą dziewczynką, dorastającą w małej wiosce w Izraelu, słyszała te same melodie arabskie unoszące się nad jej domem pięć razy dziennie - muezzini głośno wzywający muzułmanów do modlitwy w sąsiedniej wiosce. To ją mroziło. Jako dziecko, jedyne rzeczy, które słyszała o arabskich miasteczkach otaczających ją, były przesiąknięte konfliktem i uprzedzeniami. Wśród ciągłego zawirowania wokół granic Izraela, pieśni muezzinów były obce i straszne, symbolizując możliwie niebezpieczne, nieznane tuż poza jej zasięgiem. Używali innych nut niż typowa zachodnia skala muzyczna, wijąc się tajemniczo i egzotycznie przez powietrze, gdy niskotonowy śpiewak wył coś w języku, którego nie rozumiała.

„Słysząc to, naprawdę się bałam,” powiedziała mi Erez o swoim dzieciństwie, dzwoniąc przez Skype z Tel Awiwu. Ale gdy dorastała, zaczęła więcej badać o pieśni muezzinów, ich strukturze muzycznej Bliskiego Wschodu i jej prawdziwym znaczeniu, odkrywając, że nie ma się czego bać – w rzeczywistości jest to coś dość pięknego. „Zaczęłam o tym czytać. Zaczęłam rozumieć, co się dzieje w ich skalach i harmoniach i jak to jest, w istocie, bardzo, bardzo ładne. Kilka razy dziennie ktoś ci śpiewa.”

Erez wplata te melodyczne wspomnienia w swoją własną muzykę dzisiaj, a na swoim debiutanckim albumie, Off The Radar, pisze o swojej dziecięcej paranoi w piosence dedykowanej osobie, która ją niegdyś prześladowała, „Muezzin”. Off The Radar powstało przez całe życie, łącząc fragmenty jej młodego życia z tym, z czym teraz się mierzy. Jako dziewczynka uczyła się gry na pianinie i gitarze, ostatecznie dostając się do Akademii Muzyki i Tańca w Jerozolimie. W wieku 18 lat została powołana jako muzyk wojskowy. Ale zawsze ciągnęło ją do muzyki elektronicznej i wkrótce po zostaniu zawodowym muzykiem poznała swojego partnera, Oriego Rousso, który nauczył ją obsługi różnych rodzajów oprogramowania do produkcji. Ich relacja nauczyciel-uczeń szybko przekształciła się w kolaborację i w końcu Erez poczuła, że ma odpowiednie narzędzia do opowiedzenia swojej historii.

Ze swoim LP wydanym przez City Slang, złapała inny strach – ten, który żyje po przeciwnej stronie paranoi. Ma lęk przed byciem niezrozumianą przez tych, którzy nie poświęcają chwili na edukację.

Off The Radar jest nasączony napięciem, zgromadzonym z powodu politycznych niepokojów, które towarzyszyły jej przez całe życie. Mieszkała pół godziny od konfliktu przez większość swojego życia – Izraelczycy i Palestyńczycy walczyli o świętą ziemię, walcząc bombami i bronią. W „Dance While You Shoot”, które rozbrzmiewa zniekształconymi rytmami przez twój słuch, opisuje poczucie winy, które czuje, tworząc muzykę i żyjąc swoim życiem, gdy wojna wrze wokół niej. Mówi bezpośrednio do swojego rządu, wypluwając w stylu M.I.A.: „Nie będę tęsknić, nie będę cię nienawidzić za zabijanie moich ludzi / Zabieranie moich pieniędzy, marnowanie moich szans na zdrowie psychiczne.” Uczucie hipokryzji również pojawia się w „Global Fear”, znacznie chłodniejszej piosence (choć nie mniej niepokojącej). Ponownie mierzy się z dualnością dotyczącą tego, jak pozwalamy strachowi rządzić naszym życiem, nie robiąc nic w tym kierunku. W utworze, efekty dźwiękowe konsumpcjonizmu – brzękające szklanki i spryski perfum – brzęczą wśród jej tekstów. „Global fear / Takes us to a narrow trap / And counts us one by one,” śpiewa o apatii i toksycznych uczuciach.

With an album deeply reflecting her environment, it’s easy for critics to peg her as a stereotypical “political musician,” a la M.I.A. or Pussy Riot or U2 or even YG. Erez was warned by other music industry players not to write songs that detail her feelings about her government – not because they were worried about the backlash from Israeli conservatives, but because they thought Erez would end up talking a lot more about the climate in Israel than her own music. That’s true, Erez says.

„Niektórzy ludzie słyszą tylko słowo 'Izrael' i zakładają, że jesteś częścią tej okrutnej, szalonej siły,” mówi Erez. „A ludzie naprawdę nie zagłębiają się w szczegóły, nie czytają tekstów ani nie słuchają muzyki, zanim powiedzą, co myślą o tobie jako artyście tylko dlatego, że widzą, skąd pochodzisz.”

„[Mamy] tę bardzo pierwotną potrzebę bycia słyszanym, zauważonym, docenionym za to, co robimy lub za to, kim jesteśmy. A z drugiej strony, czasami mam potrzebę zniknięcia.”

Kiedy Erez naviguje początki swojej kariery, z skomplikowanym albumem na świecie, wytwórnią wspierającą ją i większą ilością wywiadów prasowych niż kiedykolwiek wcześniej, tłumaczy masom, kim jest – „Nigdy nie mówiłam o sobie tak dużo, jak mówiłam o sobie w ciągu ostatnich kilku miesięcy.” Chociaż miała czas, aby stworzyć swój album, kiedy mówi, czuje, że nie jest tak elokwentna na bieżąco. Chce, aby jej muzyka mówiła zamiast niej. W utworze tytułowym „Off The Radar” śpiewa o pragnieniu zniknięcia z powrotem w niesławę, podczas gdy tka skomplikowane tekstury elektroniczne, aby wyrazić siebie.

„[Mamy] tę bardzo pierwotną potrzebę bycia słyszanym, zauważonym, docenionym za to, co robimy lub za to, kim jesteśmy,” mówi Erez o piosence. „A z drugiej strony, czasami mam potrzebę zniknięcia.”

I rzeczywiście zniknęła na jakiś czas. Podczas nagrywania albumu przeszła przez okres odcięcia, kiedy wyłączała telewizor na kilka dni i odłączała się od mediów społecznościowych i wiadomości. Przez jakiś czas była oderwana od bieżących wydarzeń i wszystkiego innego. To było ekstremalne, mówi Erez, ale konieczne. W końcu, to ćwiczenie pomogło jej zdać sobie sprawę, jak niezdrowa była jej konsumpcja mediów, i od tego czasu nauczyła się to balansować z prawdziwym życiem.

To ironiczne dla kogoś, kto tworzy muzykę masową, aby powiedzieć, że chce żyć z dala od radaru, ale dla Erez, wszystko sprowadza się do strachu przed byciem niezrozumianym. Nie chce, aby jej słowa zostały źle zrozumiane.

„It’s all talking / Gotta stutter my way out of here,” she sings on “Noisy.” “Hold me / Don’t wanna be misunderstood / It’s so noisy / Gotta shut it, gotta turn it off.”

Tak jak edukowała się o swoich arabskich sąsiadach, ma nadzieję, że jej nowi globalni słuchacze poświęcą czas na edukowanie się o niej - że zanurzą się w jej tekstach i dźwiękach wirujących wokół nich, i że nie będą szukać zbyt wielu informacji o jej osobowości poprzez wywiady medialne. Chodzi o to, aby zniknąć z radaru uprzedzeń, nadal będąc obecnym na światowym radarze muzycznym.

„Stawianie mojej osobowości, moich pomysłów i myśli w słowa zawsze wydaje się, bardzo, jakby naprawdę zawężało mój świat,” mówi. „Chciałbym, aby ludzie słuchali muzyki – to jedyna rzecz, której chcę.”

Podziel się tym artykułem email icon
Profile Picture of Emilee Lindner
Emilee Lindner

Emilee Lindner to niezależna pisarka, która uwielbia ser i jest uparta.

Koszyk

Twój koszyk jest obecnie pusty.

Kontynuuj zakupy
Podobne płyty
Inni klienci kupili

Darmowa wysyłka dla członków Icon Darmowa wysyłka dla członków
Bezpieczne i pewne zakupy Icon Bezpieczne i pewne zakupy
Wysyłka międzynarodowa Icon Wysyłka międzynarodowa
Gwarancja jakości Icon Gwarancja jakości