Referral code for up to $80 off applied at checkout

Badanie przodków Renée Reed

VMP rozmawiało z tą piosenkarką i autorką tekstów o jej debiutanckim albumie sygnowanym własnym imieniem

W dniu March 18, 2021
W „Walczu pijanego wdowy“ Renée Reed upamiętnia swoich dziadków w cajun francuskim. Muzyka jest chrupiąca i przywołuje dźwięk akordeonu z pudełka z zabawkami, jednocześnie badając jej własne pragnienie: żyć prostym życiem jak oni.

Get The Record

Ekskluzywna edycja VMP
$39

„Byłem bardzo blisko z moimi dziadkami, a kiedy odeszli, to była dla mnie wielka realizacja, jakimi wyjątkowymi byli — jako muzycy i jako rodowici francuskojęzyczni, a po prostu jako ludzie” powiedział Reed, który dorastał w Lafayette w Luizjanie. „Ich duch jakoś żyje w niektórych piosenkach.”

Przepełniona swoimi Cajun korzeniami i zainspirowana nie tylko muzykami kreolskimi, wśród których dorastała, ale także brytyjskim folkiem — „The Beatles i Kate Bush są moimi bogami, którym się oddaję” — debiutancki album Renée Reed nosi jej imię i jest zamglony oraz zamyślony; służy zarówno jako hołd dla jej przodków, jak i eksploracja jej tożsamości.

Reed pisała piosenki przez trzy lata, pierwsza powstała, kiedy kończyła szkołę średnią. Po krótkim występie w zespole (w ten sposób poznała swoją obecną wytwórnię, Keeled Scales), miała kilka piosenek pod ręką; postanowiła, tuż przed wybuchem COVID, nagrać je na rejestratorze TasCam 4-track „żeby zobaczyć, jak będą brzmieć.”

Wynikające z tego 12 utworów są mgławicowe i ciepłe, kuszące i tajemnicze: krystalizowana pomarańcza. Niektóre koncentrują się na niepewnościach i relacjach, podczas gdy inne tęsknią za idylliczną przyszłością. Być może album najlepiej podsumowuje „Où est la fée”, — co tłumaczy się jako „Gdzie jest wróżka?” — powolna, marzycielska narracja, w której Reed stawia czoła przeszłości, teraźniejszości i fantastyce jednocześnie.

„Stwierdzam, że w moim pisaniu pojawia się wzór mówiący o wielu psychologicznych sprawach dotyczących rodziny i kultury, zwłaszcza dorastania tutaj, oraz wielu motywach eskapizmu … [a także] pewnego rodzaju emocjonalnego wyzwolenia z uczuciami zemsty” powiedziała Reed. (Przez część wywiadu rozmawialiśmy o tym, jak oboje jesteśmy Skorpionami, którzy kochają zemstę, ponieważ odniesienia do astrologii pojawiają się w całym albumie.)

Ale nawet gdy Reed zmaga się z gniewem i zazdrością, zawsze jest obecna nadzieja i możliwości. „Fast One” krytykuje złych przyjaciół z zastrzeżeniem, że „pozostawiam rzeczy otwarte na zmiany i rozwój, i może pewnego dnia wszyscy zapalimy razem i będzie fajnie.” „I Saw A Ghost” podkreśla naukę o sobie w wyniku bólu i rozczarowania.

Niezależnie od tego, jest dla siebie surowa: „Little Flower Dance” rozważa bierność w obliczu jej marzeń, a „Until Tomorrow” znajduje ją hamującą się przed sukcesem. W rzeczy samej, wiele z albumu polega na tym, że Reed bada swoje złe nawyki, od posiadłości po strach i wątpliwości, wykorzystując w tym procesie swoją absolutnie unikalną mieszankę wpływów gatunkowych.

„W wydaniu tej płyty musiałam zrozumieć, co powiedzieć o tym, o czym są te piosenki. To bardzo nowe dla mnie, żeby mówić o tych rzeczach, ponieważ piszę bardzo intuicyjnie i jest to niemal podświadome” powiedziała Reed. „Ale po nagraniu każdej piosenki mogłam naprawdę jej posłuchać i zobaczyć: O, to jest o tym, co wydarzyło się w moim życiu.”

Dwie piosenki z albumu wykonane są po francusku: jedna, standardowy francuski, który obecnie studiuje na uczelni, a druga, francuski Cajun jej dziadków. „Pisanie po francusku jest trochę mniej intuicyjne niż pisanie po angielsku, ale czuję, że im więcej to robię, tym bardziej intuicyjne się staje” powiedziała Reed. „Jeśli koncentruję się na pisaniu w cajunskim dialekcie francuskim, staje się to z jakiegoś powodu o wiele bardziej intuicyjne.”

W meandrujących marzeniach „If Only We Could” Reed śpiewa: „Bo nasze kości należą do kraju / a aksamitki będziemy trzymać w naszych rękach / i nie będziemy wiedzieć, czego nie rozumieją.”

Nie wszystkie aspekty naszej genealogii — rodzinnej czy globalnej — są oczywiste. Ale w swoim nieustannym poszukiwaniu Reed honoryzuje to, czego jeszcze nie może poznać.

Podziel się tym artykułem email icon
Profile Picture of Caitlin Wolper
Caitlin Wolper

Caitlin Wolper is a writer whose work has appeared in Rolling Stone, Vulture, Slate, MTV News, Teen Vogue, and more. Her first poetry chapbook, Ordering Coffee in Tel Aviv, was published in October by Finishing Line Press. She shares her music and poetry thoughts (with a bevy of exclamation points, and mostly lowercase) at @CaitlinWolper.

Get The Record

Ekskluzywna edycja VMP
$39
Koszyk

Twój koszyk jest obecnie pusty.

Kontynuuj przeglądanie
Podobne płyty
Inni klienci kupili

Darmowa wysyłka dla członków Icon Darmowa wysyłka dla członków
Bezpieczne i pewne zakupy Icon Bezpieczne i pewne zakupy
Wysyłka międzynarodowa Icon Wysyłka międzynarodowa
Gwarancja jakości Icon Gwarancja jakości