Referral code for up to $80 off applied at checkout

Jen Cloher와 함께 관객과 공연자 사이의 격차를 해소하기

우리는 호주의 레이블 대표와 인디 록커와 그녀의 새 앨범에 대해 이야기를 나눕니다

On October 12, 2017

A good novel can suck you out of reality via words alone. I’m not really talking about sci-fi or any other fantastical genre: I’m referring to those empathy-triggering accounts of another human’s life—real or imagined—so strong, you’re moved out of your own life into someone else’s for a while. Jen Cloher’s new self-titled album has this effect.

When I asked her at the end of our interview if there’s any else she wants the world to know about Jen Cloher, she told me that where she thinks this album really shines is in the lyrics. She couldn’t have been more right, but she did write it, after all. These are the types of tracks that deserve your undivided attention, like a poem or a book you can’t put down.

You probably haven’t built your musical artistry in a geographically isolated location, or even visited Australia, or started your own label, or married a successful touring artist like Courtney Barnett, but Cloher can move you with the life of someone who has. When you listen to “Sensory Memory,” you know the exact intimate pain of missing someone, and when you listen to “Forgot Myself,” you know what it is to let it hurt you. “Regional Echo” places you in the well-intending chamber of a small town with small thoughts, and “Strong Woman” shows you what it means to find the confidence to break beyond it.

Although the album undoubtedly tells its own story, we talked to Cloher about the process of making it, the influences of the Australian psyche, writing songs about her relationship and acknowledging women’s contributions to music.

##Vinyl Me, Please: Jen Cloher의 곡을 쓰는데 얼마나 걸렸나요?

##Jen Cloher: 이 앨범을 쓰는데 몇 년이 걸렸고, 저는 의도적으로 그 시간을 가졌습니다. 첫 번째 이유는 제가 이 앨범에 대해 무엇을 쓸지에 대해 매우 신중하고 싶었기 때문입니다. 그리고 시간이 느려지는 것이 중요하다고 느끼던 시기였고, 제가 소중히 여기는 것, 저에게 중요한 것, 그리고 제가 제 곡작업에서 전달하고자 하는 것을 생각하는 것이 중요했습니다. 두 번째 이유는 제가 다른 분야에서 많은 일을 하고 있었기 때문입니다. 주로 제게는 2012년에 Courtney와 시작한 레이블인 Milk! Records를 관리하는 일이었습니다. 그것이 꽤 바빴기 때문에 앨범 작곡을 위한 시간을 찾는 것이 다소 힘든 일이었지만, 결국에는 이룰 수 있었습니다.

##음악 사업 측면에서의 경험, 즉 Milk!를 관리하고 I Manage My Music를 창립한 것이 이 앨범을 만드는 접근 방식에 영향을 미쳤나요?

저는 그 경험이 호주에서 아티스트로서의 제 관점에 더 많은 영향을 미쳤다고 생각합니다. 호주에서의 고립감은 제가 미국인이나 유럽인이 느끼는 것과는 다를 것이라고 확신합니다. 우리는 세계의 나머지 지역에서 너무 멀리 떨어져 있기 때문에요. 비록 디지털 시대에 우리는 음악을 다른 지역으로 즉시 공유할 수 있지만, 수천 마일 떨어진 실제 거리와 그곳으로 여행하는 비용, 그리고 밴드를 투어할 비용이 여전히 존재합니다. 저는 앨범에서 그런 것들에 대해 솔직하게 썼습니다.

“여성이 소외되어 있거나 소수자이거나, 제공할 것이 없거나, 고전적인 앨범을 쓰지 않았거나, Bob Dylan, Neil Young 또는 Leonard Cohen과 같은 문장에 들어가지 말아야 한다는 그 이상한 이야기가 있습니다. 그건 말도 안 되는 소리입니다.”
Jen Cloher

##“Strong Woman”이라는 곡에서 음악 산업—때때로 “남자 클럽”이라고 불리는—에서 당신의 경험이 어떤 영향을 미쳤나요?

저는 호주에서 많은 여성 음악가들을 알고 있습니다. 젊은 여성들이 자신을 찾고 있는 모습, 즉 그들이 음악에 나가는 자리에서 자신을 찾고 있는 모습—일하는 뮤지션과 작곡가이든, 혹은 리뷰어, 매니지먼트 등으로 업계에서 일하든지 간에 말이죠. 그래서 그들의 취약성, 즉 자신의 자리를 찾으려는 인내를 정말 많이 보았습니다. 그래서 제 여정을 돌아보게 되었고, 제가 모든 대답을 알고 있는 것처럼 보이지 않더라도, “Strong Woman”과 같은 곡을 쓸 수 있는 위치에 도달하기 위한 긴 과정이었다는 것을 깨달았습니다. 하지만 저는 이 강한 여성들이 저를 위해 존재해 주었고, 그 덕분에 더 많은 위험을 감수하고 자신감을 가질 수 있었다는 점에 감사하고 있습니다.

그리고 음악 산업과 관련해서는, NPR의 여성 음악에 관한 훌륭한 기사를 읽었습니다. 그들은 남성들이 발표한 고전적인 록 앨범에 대한 목록을 재정의하고 있었는데, 그들은 여성에 의해 제작된 150개의 위대한 앨범을 나열했습니다. 정말 멋졌습니다. 저는 이 앨범들을 살펴보며 "와, 놀랍다!"고 생각했습니다. 여성의 음악 기여는 단순한 장식이 아니라 막대한 것입니다. 그들은 그렇게 지적하듯이, 여성이 소외당하거나 소수자로 남아있거나, 고전적인 앨범을 쓰지 않았거나, Bob Dylan, Neil Young 또는 Leonard Cohen과 같은 문장에 포함되면 안 된다는 것은 말도 안 되는 소리입니다. 이 모든 놀라운 작곡가와 아티스트들이 있지만, 그런 아티스트들이 자신의 기여에 대해 충분히 인정받는 문화가 없었다고 생각합니다.

##호주 정체성이 이 앨범의 곡 작업에 어떤 영향을 미쳤나요, 특히 “Regional Echo”와 “Great Australian Bite”에 대해?

특히 그런 곡들, 그리고 두 번째 곡 “Analysis Paralysis”는 호주의 작은 마을의 사고 방식에 대해 이야기합니다. 작은 마을에서 태어나서 어떤 성공을 거두면, 사람들이 "너가 너무 대단해지지 않도록 해야한다"고 생각하는 것 같은데, 이게 미국에서도 일어날지 모르겠습니다. 저는 10살 때 미국에 살았고, 그곳에서 꿈을 추구하는 태도에서 차이를 느꼈어요. 사람들이 긍정적이고 격려하는 태도가 훨씬 더 있었습니다. 그래서 다시 호주로 돌아왔을 때, 그런 점을 정말로 느꼈습니다.

역사적으로, 백인 호주 문화는 우리가 이곳에 유배한 죄수들로부터 이뤄졌고, 호주로 오는 것은 정말로 처벌이었습니다. 그리고 그곳은 그러한 영어 농부들이 스스로를 지속하는 것이 어려운 매우 가혹한 땅에 정착했습니다. 이곳의 기후를 다룰 줄 몰랐으며, 호주의 중심부는 주로 사막으로 이루어져 있습니다. 물론, 이곳에는 4만 년 동안 존재한 놀랄 만큼 고대의 토착 문화가 있었습니다. 아무도 이 나라에서 사는 가장 좋은 방법을 물어보지 않았습니다. 그건 아예 다른 이야기입니다. 하지만 저는 “Regional Echo”에서 이를 언급했습니다: "호주 꿈은 사라지고 있어요, 어차피 도둑맞았어요." 이 땅을 빼앗은 것에 대한 상처가 국격 심리로 남아 있습니다. 과거를 덮고 그 일이 없었던 것처럼 행동할 수는 없습니다. 그리고 우리는 의도적으로 소규모로 남아 있고 너무 대단해지지 않도록 서로를 끌어내리기를 원하는 것 같습니다. 이건 우리 백인 문화의 근원 이야기와 관련해 부끄러운 것이죠.

##몇 년 간 이 씬에서 활동해온 것을 바탕으로, 호주의 음악 씬이 최근에 진화하고 있는 것에 대해 동의하시나요?

세계가 호주 음악에 더 많은 관심을 기울이고 있는 것 같습니다. 특히 지난 5~8년 동안, 글로벌 청중들이 우리의 세계가 세계적 수준이라고 느끼는 방향으로 큰 변화가 있었습니다. 그리고 이는 호주 문화에 큰 영향을 미쳤습니다. 슬프게도 실제로 우리는 성장해 오면서—저는 이제 43세지만—실질적인 음악은 해외에서 발생한다고 믿도록 세뇌되었습니다. 진정한 음악은 미국에서, 진정한 음악은 영국과 유럽에서 온 것이라고요. 이는 제 세대의 매우 일반적인 신념 체계입니다. 그리고 이는 "문화적 왜소증"이라고 설명되기도 했습니다. 우리가 이 나라에서 만드는 음악이 훌륭하다고 믿을 자신이 없었습니다. 그리고 이제는 Courtney, Tame Impala, Flume, Tash Sultana, King Gizzard and the Lizard Wizard 같은 이들이 전 세계에서 큰 영향을 미치고 있는 것을 보니 정말 좋습니다. 지금은 이 나라에서 음악을 만드는 데 있어 훌륭한 시기입니다. 다만 현실을 바탕으로 설명하자면, 호주 밴드가 미국에서 투어를 하려면—4인조 밴드가 미국에 도착하기 위해 항공료와 비자를 포함하면 약 15,000달러가 듭니다. 연주도 하지 않았는데 말이죠.

##“Forgot Myself”의 비디오는 아름답고 정말로 개념적으로 흥미롭네요. 이 아이디어는 당신의 것이었나요?

사실 감독인 Annelise Hickey가 그 아이디어를 가져왔습니다… 그녀는 완벽한 시점에서 왔습니다. 그녀는 팬이고, 우리는 서로에게 큰 영감을 받았습니다. 저는 비디오를 만드는 것에 큰 매력을 느끼지 못하는 편인데—약간 긴장되는 순간이 있거든요—그래서 그것을 만들면서 정말 재미있고 영감을 주는 경험이 되었습니다. 인생에서 "지금 여기보다 더 좋은 곳은 없다. 이것은 굉장하고, 나는 내가 태어난 일을 하고 있다"라고 느낀 경험이 있죠. 그녀와 함께 비디오를 만들 때 그런 느낌이었고, "이 아트 작업을 하고 있는 이 그룹과 함께하니 정말 기쁩니다"라고 생각했습니다. 그리고 이 비디오는 여러 층으로 구성되어 있으며, 의미가 있으며, 심미적으로도 정말 아름답게 연출되었고 Simon Walsh가 촬영했습니다.

##앨범을 쓰거나 녹음하던 시기에 듣고 있던 음악이 만들기 과정에 영향을 미쳤나요?

우리는 시카고의 The Loft에서 앨범 믹스를 했습니다. Jeff Tweedy와 Wilco의 녹음 스튜디오이자 클럽하우스이고, 미국 음악 유물로 가득한 작은 박물관과도 같은 장소입니다. 정말 놀라운 공간입니다. 저는 최근에 Wilco 앨범들을 많이 작업한 엔지니어 Tom Schick와 작업하기 위해 선택했습니다. 그는 Tweedy의 앨범 Sukierae를 녹음했으며, 저는 그 앨범의 곡들을 정말 좋아합니다. 앨범 사운드가 정말로 진짜 같다는 점이 좋아서요. 앨범 믹스 과정과 제가 사용한 엔지니어는 앨범을 만들었던 시기에 제가 듣고 있던 음악에 기반을 두고 있었습니다.

##실제 녹음 과정은 어땠나요?

저는 Greg Walker라는 호주 작곡가이자 뮤지션의 큰 팬입니다. 그는 Machine Translations라는 이름으로 Spunk Records를 통해 다섯 개의 앨범을 발표했어요. 그는 불가리아와 영화 음악작곡가에도 뛰어난 인물입니다. 그는 Gippsland에 공부를 받고 있는 아름답고 푸르른 시골에 스튜디오를 운영하고 있습니다. 멜버른에서 한 시간 반 정도 떨어진 곳으로, 소와 양, 구릉지로 둘러싸인 매우 아름다운 곳입니다. 저는 기록하기 위해 그곳에 가면 재미있을 것이라고 생각했습니다. 그의 작업실은 헛간과 비슷하게 느껴졌습니다. 우리는 10일가량 거기에서 파트너와 반려동물과 함께 있었습니다. 저희 드러머는 자신의 두 마리 개도 데려왔고요. Bones는 제 밴드에서 베이스를 치고 있는데, Courtney의 밴드에서도 베이스를 연주합니다. 그래서 저와 Bones의 파트너는 서로에게 많은 시간을 할애한 적이 있었죠. 그래서 앨범 녹음 과정에서 파트너들을 배제하지 않도록 정말 신경 쓰고 싶었습니다. 모두 다 함께, 그러나 여전히 앨범을 만들 수 있는 상황이었습니다.

##Courtney가 이 앨범에 함께 녹음했는데, 함께 관계에 대한 곡을 녹음하는 것은 어땠나요?

우리는 둘 다 곡 작업이 이야기의 작은 스냅샷을 전달하는 것임을 이해하고 있습니다. 저는 Courtney에게 그녀가 자주 자리를 비우는 것에 대해 얼마큼 힘들었는지 솔직하게 이야기했습니다. 그러나 저는 그녀의 걸림돌이 되고 싶지 않았습니다. 그래서 죄책감을 주려는 것이 아니었고—그녀에게는 이 기회를 살려 전 세계에서 공연을 하려는 대상이 필요했기 때문입니다. 제 감정을 솔직하게 표현하는 것이 중요했지만, 음악에서 그를 다루었기 때문에 제가 그녀를 위해 마치 부서진 레코드처럼 느껴지지 않도록 할 수 있었습니다.

모든 관계에는 고충과 혼란이 있으며, 우리는 인간으로서의 공통점과 삶의 여러 감정적 반응을 나누는 것이 서로에게 존중받을 수 있다고 느낍니다. 저는 사람들이 이러한 것을 알게 되는 것이 제 관객과 이상한 관계를 형성할 것이라고 느끼지 않습니다. 오히려 그 반대입니다.

SHARE THIS ARTICLE email icon
Profile Picture of Amileah Sutliff
Amileah Sutliff

Amileah Sutliff는 뉴욕에 거주하는 작가, 편집자 및 창의적인 프로듀서로, 책 The Best Record Stores in the United States의 편집자이기도 합니다.

Join the Club!

Join Now, Starting at $36
장바구니

장바구니에 현재 아무것도 없습니다.

계속 탐색하기
Similar Records
Other Customers Bought

회원에게 무료 배송 Icon 회원에게 무료 배송
안전하고 신뢰할 수 있는 결제 Icon 안전하고 신뢰할 수 있는 결제
국제 배송 Icon 국제 배송
품질 보증 Icon 품질 보증