Referral code for up to $80 off applied at checkout

Perfume Genius는 스스로 더 행복해지는 법을 배웠습니다, 즉시

April 30, 2020에
에 의해 Eli Enis email icon

마이크 하데라스(Mike Hadreas)는 최근 미친 듯한 기분이 드는데 — 그것은 격리 때문만은 아닙니다. 38세의 송라이터는 지난 10년 동안 퍼퓸 지니어스(Perfume Genius)라는 이름 아래에서 본질적으로 개인적이고 점점 더 연극적인 아트 팝을 만들어 왔습니다. 2010년의 Learning과 2012년의 Put Your Back N 2 It와 같은 초기 앨범들은 다소 로우파이 피아노 팝으로, 이어지는 앨범들 — 특히 2017년 그래미상 후보에 오른 No Shape는 음향적으로 더 웅장해졌지만 사랑, 트라우마, 성, 그리고 승리를 탐구하는 데 있어 여전히 친밀함을 유지하고 있습니다.

그의 가사가 얼마나 강렬하게 감정적이고, 라이브 공연에서 얼마나 엉뚱한 퍼포머인지 고려할 때, 관찰자는 하드레어스가 일상에서도 비슷하게 괴짜일 것이라고 가정하는 것이 합리적일 것입니다. 하지만 실제로 그렇지 않습니다. 적어도 그가 다섯 번째 정규 앨범인 Set My Heart On Fire, Immediately를 쓰기 시작하기 전에는 그렇지 않았습니다.

“나는 정말로 그렇게 감정적이지 않아,” 하드레어스는 4월 초 Vinyl, Me Please와의 인터뷰에서 말합니다. “나는 정말로 그렇게 미친 느낌을 많이 받지 않아. 사람들이 내가 그렇게 느낀다고 생각할 것이고, 나는 분명 그렇게 행동해. 하지만 그것은 나의 즐거움일 뿐이야. 실제로 감정을 느끼는 부분에 대해 말하자면, 나는 보통 꽤 중심을 잡고 느껴. 하지만 지금은 그렇게 느껴지지 않아. 나는 중심을 잃고 약간 감정적이라고 느껴; 이것이 무엇인지 모르겠고, 그냥 내가 변화하고 있다고 느껴.”

음악적으로, 이 앨범은 그 광적인 에너지를 고스란히 담고 있으며, 질감이 있는 인디 팝, 엘비스와 같은 발라드, 풍부한 슈게이즈, 시우 시우 스타일의 실험적 팝, 그리고 직설적인 펑크 사이를 오갑니다. 하드레어스가 하나의 일관된 스타일에 집중한 지는 꽤 되었지만, 이번에는 발을 담그는 것이 아니라 — 그가 완전히 다양한 장르에 뛰어들어도 결코 사기꾼처럼 들리지 않습니다. 이는 페르퓸 지니어스의 카탈로그에서 음악적 전환점처럼 느껴지며, 이 앨범의 가사에서도 그런 경계선적인 사고가 드러납니다.

천상의 오프너인 “Whole Life”는 “내 인생의 절반은 사라졌다 / 흘러가고 씻겨 내려가게 하라”는 구절로 시작합니다. 과거를 그저 과거로 받아들이는 개념은 그가 작곡 과정에서 생각하고 있던 것입니다.

“나이가 들수록 나 자신에 대한 여러 가지 다른 모습이 더 멀어지는 것 같고, 그들에 의해 덜 영향을 받는 것 같아요. 그들은 어떤 면에서는 다른 사람처럼 느껴집니다. 그리고 그 거리가 있음에도 불구하고, 지적으로 그리고 감정적으로도 그들과 여전히 형성된 부분이 있습니다. 나는 여전히 세상을 보거나 남자들을 보거나, 10세나 14세 때처럼 나 자신을 바라봐요. 세상은 변했고, 나는 다릅니다; 나는 그 특정한 두려움을 계속 가질 필요가 없습니다.”

“사람들은 당신이 근본적으로 변화할 수 없다고 말합니다,” 그가 계속해서 말합니다. “아니면 당신의 상황이 바뀔 수 있고, 어쩌면 당신은 본능에 반하여 조금 더 잘 살 수 있지만, 당신은 변할 수 없다고 합니다. 그런데 나는 그게 사실이 아니라고 생각합니다. 내 삶은 지금 10년 전과 너무 다르고, 나는 그것을 계획하지 않았고, 그것에 대해 아무 아이디어도 없었습니다. 그래서 나는 왜 그것이 다시 한번 이렇게 완전히 다른 방향으로 일어날 수 없는지를 모르겠습니다.”

우리는 하드레어스와 Set My Heart On Fire, Immediately에서 그 감정들에 맞서는 것, 진정으로 더 행복해지는 방법을 배우는 것, 그리고 그가 스스로 inhabiting한 설명할 수 없는 판타지 세계에 대해 이야기했습니다. 우리의 대화는 명료성을 위해 요약되었습니다.

VMP: 이 앨범 작업에 들어가면서 반드시 하고 싶었던 것이 있었나요? 음악적으로나 가사적으로.

마이크 하드레어스: 가사적으로는, 나는 곡들이 정말 신체적이고 매우 현재적인 느낌이 나기를 원했고, 그것이 어떤 실체 있는 것에 대한 것이기를 원했습니다. 내가 씨름하던 모든 아이디어가 추상적이거나 혼란스럽거나 복잡하더라도 말이지. 나는 그것들을 단순히 아이디어로 말하는 것이 아니라, 그것들을 몸이나 이야기로 응축하고 싶었습니다. 나는 내가 가사를 썼던 방식에서 그런 점이 그리웠습니다. 그 당시에는 많은 이름과 장소가 있었고, 시간이 지남에 따라 가사는 더 인상적이고 사물의 가장자리에 대해 말하게 되었습니다. 그것도 가치가 있었습니다... 하지만 지금 나는 모든 것을 조화롭게 만들고 싶습니다.

앨범 제목은 Set My Heart On Fire, Immediately입니다. “즉시”라는 강조가 정말 마음에 드네요. 왜 이 표현을 선택하셨나요?

그것은 내가 더 행복할 수 있는 방법들을 알아낼 수 있었기 때문입니다. 나는 실제로 더 행복할 수 있다는 것을 알게 되었습니다; 그 아이디어나 그것을 향해 나아가는 것이 아니라, 나 자신이 그것을 찾는 것이죠. 그것은 공유될 수 있으며, 나는 그것이 일어날 때 이곳에 있을 수 있습니다. 나는 항상 어떤 초월을 얻고, 무언가에서 벗어나야 내가 있어야 할 곳에 도달할 수 있다고 느꼈습니다.

그리고 나는 내가 이곳에 있을 수 있고, 이 몸에 있고, 이 사람들과 함께 있어도 더 따뜻한 것을 가질 수 있다는 것을 깨달았습니다. 그리고 내가 그것을 깨닫고 나서, 나는 그것이 영구적이고 지속되기를 원했고, 완전한 황홀함 속에 있고, 모든 좋은 것들을 즉시 갖기를 원했습니다. 나는 그것이 나에게 나눠주어지기를 원하지 않았습니다.

“Leave”라는 노래에서 그 앨범 제목을 말씀하셨습니다. 그 노래는 제가 앨범에서 가장 좋아하는 곡 중 하나입니다. 처음의 보컬 믹스가 정말 마음에 들고, 두 번째 파트에서는 줄기와 동물 소음, 그리고 muffled vocals의 와일드한 소용돌이로 변합니다. 그 곡에서 음악적으로 하신 부분을 나눠주실 수 있나요? 그리고 그것이 왜 당신이 제목을 넣은 곡인지 알려주실 수 있나요?

음... 내가 이야기하는 많은 아이디어들은 정말 환상적이며, 많은 판타지를 요구합니다. 그리고 나는 그것을 좋아한다는 것을 깨달았습니다; 나는 그 환상 속에 영원히 존재하고 싶습니다. 나는 지금 내가 춤을 추거나 음악을 듣는 동안 트랜스 상태에 이르기도 합니다. 나는 음악을 듣거나 큰 언덕 위에서 시간을 보내면서 그곳에 도달할 수 있습니다. 내가 이야기하는 것을 설명하는 방법을 잘 모르겠습니다.

하지만 나는 갈 수 있는 곳을 찾았습니다. 때때로 그것은 어두운 세계이고, 나는 그것도 좋아합니다. 그리고 그 노래가 내가 그곳에 가는 곳이라고 생각합니다. 그것은 어둡지만, 여전히 함께 체험하고 싶습니다. 그러나 그것은 동시에 모든 것입니다. 어둡지만 빛이 정말 가까이 있고, 그들이 서로 엉켜 있는 느낌입니다. 그 곡에서 나는 조금 더 어두운 부분에 확대하다 싶었습니다. 그리고 그 노래의 첫 구절은 정말 멋지며, 제 생각에 앨범 제목이기도 합니다 (웃음).

이전 페르퓰 지니어스 앨범에서도 이러한 환상을 경험하셨나요?

네, 하지만 혼자서였고, 내 방에서 이루어진 것입니다. 그리고 내가 무용 공연을 할 때 충격을 받았던 것은 사람들과 함께 그것을 하는 것이었습니다. 그들은 함께 하며 지속되고 있었으며, 그것이 내 일상생활로 흘러들어 왔습니다. 그리고 그것이 나에게 큰 변화를 가져왔다고 생각합니다.

당신과 함께 작업할 때, 당신의 협력자들도 같은 공간에 있다고 느꼈나요?

그들이 같은 방식으로 생각하거나 같은 이름으로 부를 것인지는 잘 모르겠습니다. 아마 그렇지 않을 것입니다. 그러나 우리는 그것에 대해 이야기하며, 확실히 언어를 만듭니다. 그것은 정말로 에너제틱하고, 순간적으로 모든 것의 밑바닥에 있는 것을 느낄 수 있는 것과 같습니다. 그것이 아마도 정말로 현재적인 상태일 수도 있으며, 실제로 주위를 둘러보는 것이 정말로 이상하게 느껴질 때가 많습니다.

예를 들어, 의자를 바라보고 실제로 의자로서 의자를 고려할 때 잠시 “와우”라는 느낌이 드는 것입니다. [웃음]. 아마도 내가 그렇게 오랫동안 내 머릿속에 있었기 때문에 그것이 정상으로 느껴진 것일 수도 있습니다. 그리고 실제로 세상과 연결되는 것은 정말로 이상하게 느껴집니다.

그런 관찰들이나 현재성이 당신이 전에 말한 것처럼 “미친” 기분에 영향을 미쳤나요?

100% 그렇습니다. 나는 계속해서 그 모든 것들 사이에서 오락가락하고 있기 때문입니다; 그것은 모두 새로운 존재 방식이나 사고 방식입니다. 새로운 아이디어가 있다고 해서 오래된 것들이 사라지는 것은 아닙니다. 그들은 일정 시간 동안 함께 존재해야 하며 이는 혼란스럽습니다.

알겠어요, 그냥 실제로 어떻게 변화할 수 있을지, 어떻게 것을 놓아줄 것인지 이해하는 것이 어렵습니다. 왜냐하면 보통 문제가 발생하는 이유는 그들이 한때 작용했기 때문입니다. 여러 가지 방어 기제와 대처 방법이 있을 수 있고, 나는 어쩌면 훨씬 더 일찍 그것들을 놓아주었어야 했지만 여전히 붙잡고 있습니다.

그래서 좀 더 열려보려는 시도 — 진정으로 열려보려는 시도가 어렵습니다. 실제로 그렇게 해야 하며, 이는 항상 enjoyable 하지 않습니다. 하지만 그것도 재미있고, 아닐지도 모르겠습니다. 나는 그냥 이야기를 늘어놓고 있는데, 그렇게 느끼고 있어요, 그냥, 막 흘러나오는 것처럼, 이런 느낌입니다. 지금 내 머리와 영혼은 그런 방식으로 느껴져요; 그들은 말 그대로 모든 종류의 미친 소리를 끝없이 쏟아내고 있습니다. 그리고 이전에는 꽤 조용했어요.

이 기사를 공유하세요 email icon
Profile Picture of Eli Enis
Eli Enis

Eli Enis is a writer and editor who lives in Pittsburgh, cares way too much about music, and drinks way too much seltzer.

장바구니

현재 장바구니가 비어 있습니다.

계속 쇼핑하기
유사한 레코드
다른 고객이 구매한 상품

회원에게 무료 배송 Icon 회원에게 무료 배송
안전하고 신뢰할 수 있는 결제 Icon 안전하고 신뢰할 수 있는 결제
국제 배송 Icon 국제 배송
품질 보증 Icon 품질 보증