Referral code for up to $80 off applied at checkout

졸라 제수스가 'Okovi'에 이르게 한 과정과 트라우마를 밝혀냅니다

그녀의 여섯 번째 정규 앨범은 지금까지 그녀의 가장 개인적인 앨범입니다

September 8, 2017에

Nika Roza Danilova, 즉 Zola Jesus가 다섯 번째 정규 앨범 Taiga를 발매한 지 거의 3년이 지났고, 그 후의 시간이 이 가수에게 쉽지 않았습니다. 자신의 우울증과 싸우고 있는 것과 동시에, 더 이상 살고 싶지 않은 친구들의 자살 시도와 단순히 살고 싶었던 사람들이 말기 질병으로 진단받는 것을 지켜보면서 Danilova는 태평양 북서부에서의 시간을 보낸 후, 고향인 위스콘신으로 돌아갈 시간이라고 결심했습니다.

“나는 내가 자란 곳으로 돌아갈 줄은 꿈에도 생각하지 못했어요,”라고 그녀는 로스앤젤레스의 친구 집 차고에서 나에게 털어놓습니다. “하지만 모든 것이 정말 직관적으로 진행되었고, 나는 정말로 내 뿌리로 돌아가야 한다는 느낌을 받았어요.” 28세의 뮤지션은 부모님의 땅에 작은 집을 지으면서 이사를 영구적인 것으로 만들기로 결정했습니다. “이 집은 팔 수 없어요. 이 집은 우리 가족의 땅에 있는 거예요. 어딜 가지 않을 거예요,”라고 그녀는 설명합니다. “그래서 나는 이것이 '좋아, 나는 안정성을 찾아야 해'라는 잠재의식적인 노력이었다고 생각해요, 그리고 그것이 도움이 되었어요. 나는 그것을 찾을 수 있을 것 같은 기분이었습니다.”

이 모든 경험은 다가오는 Zola Jesus 앨범 Okovi에 담겼습니다 — 인간 상태에 대한 경이로운 관찰이며, 여전히 어둠 속에서 빛을 보려고 애쓰는 아티스트의 정화 프로젝트입니다.

VMP: 당신은 지난 몇 년 동안 내부적으로 그리고 가까운 사람들과 많은 트라우마 경험을 겪었습니다. 그에 대해 더 자세히 이야기하는 것에 대해 편안하신가요?

Nika Roza Danilova: 구체적인 이야기는 하지 않겠지만, 지난 몇 년 동안 정말 강렬한 우울증을 겪고 있었습니다. 위스콘신으로 다시 이사 온 후에 조금 더 명료해지기 시작했고 그것을 해결하기 위해 노력하기 시작했습니다. 제가 명료해질수록 주변의 여러 사람들이 가장 어두운 순간에 있었기 때문에 모든 사람의 무게가 쌓인 것 같았습니다… 지난 여름 동안 매우 가까운 사람이 여러 번 자살을 시도했고, 또 다른 가까운 사람이 말기 암 진단을 받으면서 이 모든 것을 헤쳐 나가는 것은 정말 힘든 일이었습니다. 저 자신을 이해하고 주변 사람들을 도우려고 하면서 많은 무게와 어려움을 이겨내려고 했습니다. 정말 힘든 시간이었죠.

앨범은 매우 어두우며 죽음을 주제로 하고 있습니다. 그것을 쓰는 것이 당신에게 카타르시스의 수단이 되었나요?

매우 카타르시스적이었습니다. 저는 이 음악과 이 앨범을 만드는 경험이 필요했습니다. 무언가 해결된 것은 아니지만, 그것은 순간을 포착한 것입니다. 그때 저에게 도움이 되었고, 이제 세상에 나와있는 것은 다소 불편하지만 누군가에게 도움이 되길 바랍니다.

주제와 작곡 과정 동안 발생한 모든 일 때문에 이 앨범을 녹음하는 것이 어려웠나요?

네, 그리고 쓰는 것도 정말 힘들었습니다. 이 내용이 쉽게 나오는 것이 아니었고, hit를 뽑아내고 있는 것도 아니었습니다. 아마도 6개월에서 1년 동안 노래를 끝내지 못한 적도 있었기에 이 모든 것을 꺼내는 것은 정말 큰 싸움이었습니다. 어느 시점에서는 그것이 정화 작업처럼 느껴지기도 했습니다. 제 과정과 음악의 서비스에 대한 신뢰가 있었죠. 처음에는 음악이 저를 무너뜨렸던 것 같았는데, 그걸 놓아주고 제 자신의 비판적인 부분에서 벗어나면서 그것이 저에게 도움이 되도록 만들었습니다. 처음에 음악을 발견하게 된 방법이기도 했고, 그래서 기본적으로 제가 하는 것의 기원을 다시 발견하는 것과 같았습니다.

저에게 가장 인상 깊었던 곡은 “Witness”와 “Siphon”인데, 이 곡들도 같은 주제에 대해 쓰였나요?

네, 이 두 곡은 두 번에 걸쳐 발생한 같은 상황에 대해 쓴 것입니다. 그들은 매우 문자 그대로 상대방에게 보낸 편지와 같았습니다. 저는 노래를 썼고 그것을 그들에게 보냈습니다. 그들은 매우 개인적인 곡입니다.

그 곡들에 대해 언급된 사람은 어떻게 반응했나요?

그들은 감동을 받은 것 같아요. 저는 그들이 그렇다고 알고 있습니다. 도움이 되었는지, 어떤 면에서는 더 나아지게 했는지, 나빠지게 했는지는 모르겠지만, 그 곡들이 앨범에 실리는 것이 괜찮은지 물어봤고, 그들은 괜찮다고 했고, 여전히 그 곡들을 사랑한다고 말했습니다. 다른 사람의 트라우마에 대해 쓰는 것은 매우 섬세한 일입니다. 이것은 제가 이 사람에게 다가가려 하면서 동시에 그들의 고통을 존중하고 싶다는 경험에서 나오기 때문입니다. 정말 섬세하죠. 제가 음악에서 이렇게 직접적이었던 적은 없었던 것 같습니다. 제가 필요하고 원초적인 곡들이 있었다고 생각해본 적은 없었습니다. 저 자신에 대한 것이면 한 가지지만, 다른 사람에 대한 것이라면 완전히 다른 게임입니다.

좀 민감한 주제이지만, 당신이 여전히 거기까지 갔다니 잘 된 일입니다.

네, 저는 그렇게 해야 했습니다. 앨범에 실리기 여부와는 관계없이요. 하지만 결국 이 두 곡이 그들에게 정말 중요했고, 저에게도 중요했으며, 사람들이에게 도움이 될 수 있기를 바랍니다.

저에게 정말 흥미로운 다른 곡은 “Soak”입니다. 그 주제가 흥미로워요. 그것은 연쇄 살인자의 희생자의 관점에서 쓰여졌고 그녀가 물에 던져지기 직전의 장면인데, 그것은 어떻게 떠올리게 되었나요?

제가 노래를 쓰기 시작할 때부터 그랬습니다. 저는 때때로 감정을 채널링하고, 곡의 과정을 통해 제가 채널링하고 있는 것이 무엇인지 파악하게 됩니다. 이 경험에 몰입하게 되죠. 정말 Weird하고 설명하기 힘든 메타피지컬한 일이에요… 저는 일반적으로 연쇄 살인자에 대해 정말 관심이 많습니다. 그들의 심리와 어떻게 그들이 타인의 생명을 자유롭게, 그리고 잔인하게 빼앗고 이를 마무리할지를 결정하는지에 대해 생각해왔습니다. 그럼에도 불구하고, 정말 몇몇 사람들이 피해자가 겪고 있는 상황에 대해 생각하지 않게 되는데, 그 감정은 분노와 불만, 두려움과 시간의 제한을 아는 것이었습니다. 노래가 작성된 후에 그 곡을 듣게 되었을 때 가사가 제가 겪고 있는 불만과 원망을 반영하고 있다는 것을 알게 되었고, 그래서 여러 면에서 이 곡은 양날의 검이었습니다.

** Okovi는 슬라브어로 "족쇄"라는 뜻인데, 왜 그것을 앨범의 제목으로 선택하셨나요?**

몇 가지 이유가 있습니다. 첫 번째는 제가 슬라브어인을 원했기 때문에 슬라브어 단어를 사용하고 싶었습니다. 여러 슬라브 언어에서 의미 있는 단어라는 점이 좋았습니다. 서로 전쟁 중인 이 모든 나라들은 공통점이 있었는데, 그것은 바로 족쇄입니다. 모든 사람이 공통적으로 가지고 있는 것은 제약과 무언갈 쫓기는 것이었습니다. 제가 제 인생의 사람들을 생각했을 때 난 우리가 모두 얼마나 다른지 알면서도 동시에 모두에게 무언가에 묶여 있고 조여있다는 것입니다. 한 사람은 생에 얽매여 있어 죽을 수 없고, 다른 사람은 죽음에 얽매여 있어 살 수 없고, 또 다른 사람은 자신의 병, 몸, 정신에 얽매여 있습니다. 저에게는 제 자신의 정신과 제 운명에 묶여 있다는 느낌이 들었습니다. 그런 점에서 그것이 의미가 있었던 것 같아요.

이번 앨범으로 가장 자랑스러운 점은 무엇인가요?

(한숨) 그것이 끝났다는 점입니다. 저는 항상 "아무것도 없다"고 했던 곡이었습니다. 모든 곡이 있지만 앨범이 아니라고 생각했기 때문이죠. 그리고 저는 자신에게 너무 가혹했기 때문에, 이 곡들이 아름답다는 것을 받아들일 만큼 건강하지 않았습니다. 전체적으로 듣고 하나의 작품으로 그것이 얼마나 유기적으로 결합되었는지를 확인하는 것은 정말 기쁜 일이었습니다. 저는 앨범을 가졌습니다, 단지 그 아름다움을 볼 수 있는 건강하지 않았던 것뿐이었습니다. 그 곡들이 각각의 생명력을 가지는 것 같고, 그 안에 많은 공간이 있어서 환경처럼 느껴집니다.

이 기사 공유하기 email icon
Profile Picture of Katrina Nattress
Katrina Nattress

Katrina Nattress is an LA-based freelance writer and bonafide cat lady. Aside from VMP, she writes for Paste, Bandcamp, LA Weekly and Flood.

장바구니

귀하의 장바구니는 현재 비어 있습니다.

쇼핑 계속하기
유사한 레코드
다른 고객들이 구매한 상품

회원에게 무료 배송 Icon 회원에게 무료 배송
안전하고 보장된 결제 Icon 안전하고 보장된 결제
국제 배송 Icon 국제 배송
품질 보증 Icon 품질 보증