ご存知の通り、5月の今月のレコードはフィオナ・アップルの初のヴァイナルプレス版であるTidalです。このレコードが史上最も長い準備時間を要したものであることを除けば - 2年ほど前に準備を始めました - これは私たちに挑戦をもたらしました。アルバムのマスターテープはソニーの金庫に置かれており、黒い版が出されていなかったので、私たちはそれを再度取り出して、リマスタリングを行う必要がありました。
TidalのVinyl Me, Please版が特別な理由の物語を知るために、音楽責任者のキャメロン・シェーファーとお話しし、Tidalを今月のレコードにし、1996年にアルバムをマスタリングした方によるマスタリングのプロセスについてすべてを聞きました。
アンドリュー:覚えていますか?以前、毎月ストアに何を入れるかについて話したとき、ストアに何が入るか あともう少しで Tidal を手に入れられそうだったのに、残念ながら6ヶ月前に終わってしまった話をしましたよね。少なくとも18ヶ月間、私たちはこれを手に入れようとしていました。そして、昨年のその時点では、これが実現するとは思っていませんでした。どうやって成功させたのですか?
カム:このアルバムは一度もプレスされていなかったので、すぐに伝説のアルバムとなりました。何らかの理由でアナログ盤としてリリースされなかったのです。私が尋ねるべきだったのですが…
アンドリュー:おそらく、それはCDのみがリリースされていた奇妙な時期だったからでしょう。
カム:しかし需要は非常に大きかった。私たちはソニーにとって大きなホワイトホエール(入手困難なもの)となるのは Tidal だと伝えました。彼らは「わかった。彼女のマネジメントと話し合おう」と言い、そこからソニー・レガシー、エピック、彼女のマネージャーのアンディ・スレーター、フィオナ、そして戻ってくるというやり取りが始まりました。プロジェクトがこの規模になると、関わるすべてのパーティーが何を求めているかを把握し、それぞれの関係を理解し、Vinyl Me, Pleaseを通じてアナログリイシューを行う価値をみんなに見せることが私の仕事です。このプロセスには2年かかりました。
これは再発盤であるため、スピードアップさせる大きなインセンティブがないため、何カ月も何も聞こえない時期が続きました。
アンドリュー:そして、もう無理だと思うのです。
カム: すると突然ソニーから承認の知らせが入り、Tidal が可能だと教えてくれました。すでに諦めかけていたので、突然それが実現したのです。
カム: それから直ちに「これを実現することができるか」から「アナログ盤として再発するなら、ちゃんとやらないとね」に変わりました。
通常の手順を踏みました:元々テープに録音されたものか?もしそうなら、そのテープにアクセスできるか?もしアクセス可能なら、再マスタリングしよう。そして、それをどこで再マスタリングするか?
Tidal の場合、録音はテープで行われ、更に各曲が個別のリールテープで録音されていたことが判明しました。それぞれのトラックの異なるテイクがテープに録音されていたのです;大音量のボーカル、別のテイクなど、すべてのテープがソニーの保管庫に保存されており、その場所が問題となりました。
そして、1996年に Tidal のマスタリングをした元々のマスタリングエンジニアであるテッド・ジェンセンが、私たちが数回利用したことのある素晴らしいマスタリングスタジオ「スターリング・サウンド」に居ることが分かりました。結局、テッドに再マスタリングしてもらいました。彼は各テープを調べてマスター・テイクを見つけ、それをアナログ用に再マスタリングしました。
アンドリュー: テープにはどのぐらい再マスタリングが必要だったのでしょうか?
カム: ほとんど必要ありませんでした。テッドはミックスはすでに素晴らしかったので、圧縮やイコライゼーションもほとんど必要なかったと言っていました。
アンドリュー: そして、これも人々に知ってもらいたいことですよね、これは Tidal のMP3版ほど「クリーン」や殺伐とした音ではないということですよね?
カム: そうです、いくつかの曲では—例えば「Slow Like Honey」— 完全な静寂が言葉と音楽の間にあるわけではありません。テストプレスの際、「The First Taste」に感じたほんの小さなポップノイズなどがあり、これらは彼女が非常にマイクに近づいて録音したときに舌や唇から出た音がそのままマイクを通してテープに記録され、それがアナログ盤にまで反映されたのです。
アンドリュー: それはすごいことですね。まるでスタジオにいるような音を聴いているんですね。
カム: これが私にとって驚愕の瞬間で、テストプレスを承認する立場としての経験でした。これはアナログレコードの魅力の一部です。あの口から出るポップ音を消すことはできたかもしれませんが、それを「不完全」と見なすのは誰の判断でしょうか?フィオナがマイクにノイズを追加するのが間違いだと判断するのは誰ですか? それは55歳のオーディオ愛好家ではないのは分かっていますし、このマスタリングプロセスはほとんどの場合、テープから直接超高解像度のマスター、到プレス工場へのプレートまでが音楽そのものでした。これはデジタルファイルではなく、アナログファンが求めるものでした。
アンドリュー:15ヶ月前のビッグ・ビル・ブルーンジー以来、初めての黒いアナログ盤のRecord of the Monthです。このリリースでなぜ黒を選んだのですか?
カム: フィオナのキャンプがこの Tidal の初リリースなので、できる限り1996年にアナログ盤をリリースした場合と同じようにしたかったようです。その頃アナログ盤パッケージを作るなら、カラーヴァイナルにしなかったでしょう。CDと同一の歌詞ブックを含めていただろうし、ボーナストラックや追加ディスクや別アートワークも追加しなかったでしょう。単にアルバムそのものを高品質の黒いアナログ盤でリリースするだけ。それが私たちが選んだものです。そして私はそのシンプルさが実は好きです。
アンドリュー: そして私たちは45RPMを選びましたね?
カム: そうです、33RPMのテストプレスの第一版では、チームが求めるポップな音になりませんでした。45RPMにしてディスクにより多くの音楽情報を持たせるべきだと合意しました。結果的に Tidal は45RPMで非常にダイナミックに聴こえました。
アンドリュー: そして、これをレーベル側のリイシューとして行う計画は現時点でないということですね?
カム: そうです。このリイシューはVinyl Me, Pleaseだけからリリースされます。
Vinyl Me, Pleaseの会員登録はこちらからできます。
Andrew Winistorfer is Senior Director of Music and Editorial at Vinyl Me, Please, and a writer and editor of their books, 100 Albums You Need in Your Collection and The Best Record Stores in the United States. He’s written Listening Notes for more than 30 VMP releases, co-produced multiple VMP Anthologies, and executive produced the VMP Anthologies The Story of Vanguard, The Story of Willie Nelson, Miles Davis: The Electric Years and The Story of Waylon Jennings. He lives in Saint Paul, Minnesota.