Referral code for up to $80 off applied at checkout

『見えない人々』を通じて、Chicano Batmanは見られる準備ができています

On May 1, 2020

It’s the first scheduled day of Chicano Batman’s tour to promote their fourth album, Invisible People, but guitarist Carlos Arevalo and his bandmates — vocalist/keyboardist Bardo Martinez, bassist Eduardo Arenas, and drummer Gabriel Villa — are quarantined in their homes in and around Los Angeles. Instead of performing in Santa Fe and preparing for Coachella in a couple of weeks, the musicians are brainstorming how to connect with their fans at home through Instagram Live, performing DJ sets and setting up instrumental tutorials. On this day, Arevalo plays records from the Talking Heads, Tom Tom Club, and Debarge before holding an interview with Teri Gender Bender of Le Butcherettes, the Mexican punk band who are supposed to be touring with Chicano Batman. “Even though there's this physical distancing, I feel connected more than ever,” Arevalo says. “This is a battle that it doesn't matter what you look like, where you come from, where you live. It doesn't care about any of that. It's just like humans against it.”

世界が何をもたらすかを知らないまま、チカーノ・バットマンは多くの人々が今まさに同時に経験している絶望を認識して、Invisible Peopleを発表しました。 彼らは見られず、聞かれずにいる人々に連帯感を示し、暗い場所に光を当てたかったのです。 Hindsのようなインディーバンドからレディー・ガガのような大物ポップアーティストまで、春のレコードリリースを控えた多くのミュージシャンと同様に、チカーノ・バットマンもInvisible Peopleのリリース日を延期することを検討しました。 しかし、2年間待った後、彼らは5月1日のリリースを維持することに決めました。

「この狂気の中で人々に何らかの希望の光を与える時が来たと思う」というアレバロ氏。 チカーノ・バットマンが2017年の反抗をテーマにしたFreedom Is Freeに続く彼らの新作Invisible Peopleを発表したとき、Rolling Stoneに「今まで聞いたことがない最高のレコードを作ることを目指した」と語りました。そのためにはアレバロ氏と彼のバンドメンバーは変化が必要でした。

チカーノ・バットマンは2008年にMartinez、Arenas、Villaのトリオとして始まり、アレバロ氏がバンドの拠点から遠く離れたロサンゼルス外のインランドエンパイアに住んでいました。 「ある時点で、チカーノ・バットマンの公演を見に行ったところ、本当に感動した」と彼は思い出します。「彼らがやっていることはとても独特で、力強かった。ラテン系として素晴らしい音楽を演奏しているのは、本当に特別だと思った」。アレバロ氏はMartinezにメッセージを送り、「もしギタリストが必要になったら連絡して」と伝えました。約1年後、アレバロ氏は彼らと一緒にEPJoven Naveganteに参加しました。9年後、同じ4人組が健在です。Arenasはアレバロ氏を「新入り」とからかい続けています。「デビッド・ギルモアもピンク・フロイドの新入りだった」とアレバロ氏は冗談交じりに言います。

アレバロ氏にとって、新入りであることは既存のバンドメンバーの足を引っ張りたくないという意味でした。 2010年のデビューアルバムから、チカーノ・バットマンはロサンゼルスシーンでの地位を確立し、ラッフルスーツを着て70年代のソウルグループを思わせるトロピカリア・ファンクジャムを演奏していました。 彼らのオルガンコードとリラックスしたパーカッションを聴けば、カリフォルニアのサイケデリックサーフロックの歴史を思い出すような「懐古」や「リバイバリスト」といったラベルを付けられました。「私たちがやっていることはそれよりも新鮮だと感じていました」とアレバロ氏は言います。

新しいアルバムで、アレバロ氏はバンドに「懐古音楽のカテゴリーに一緒にされるのはもう嫌だ」と宣言しました。オルガンもサーフギターのリヴァーブももう使いません。「確かに反発がありました」とアレバロ氏はバンドメンバーの躊躇や防御的な反応について語ります。しかし、新しい曲がまとまってくると、バンドはそれらが彼らの最高の曲の一つだと認めました。「それはまだ私たちの音でしたが、ただ新しい領域に達していました」と彼は言います。過去の音を再現するのではなく、バンドはまったく新しいものを作ることにしました。アレバロ氏はバンドメンバーに「好きな過去のレコードを参考にする代わりに、私たちが作る音楽を他の人が参考にする音楽を作ろう。私たちがそのリファレンスになろう」と伝えました。

そのリファレンスになるために、チカーノ・バットマンは彼らの音をよりアップテンポでファンキーに変え、ダンスパーティーに適した曲を作りました。「最初からバンプしなければならないことはわかっていた」とアレバロ氏は言います。バンドは、プログロックやヒップホップのように実際に聴いていた音楽から引き出し、大衆的な魅力を持ちながらも過度に演出されたりインスピレーションが欠けたりしないフックを備えた音楽を求めました。そのため、彼らはFreedom Is FreeのプロデューサーであるBig Crown RecordsのLeon Michels (Menahan Street Band, The Carters)と再会しました。そしてMartinezとレーベルメイトであるAlabama ShakesのBrittany HowardとShawn Everett (Alabama Shakes, Kacey Musgraves, The War on Drugs)との偶然の出会いの後、チカーノ・バットマンはEverettにレコードをマスタリングしてもらうことを依頼しました。

Michelsのヒップホップ美学とEverettのドラム経験のおかげで、特にドラムマシンを取り入れた「I Know It」やバンドのキャリアの中で最も魅力的なギターフックが特徴的な「Pink Elephant」のようなトラックでのパーカッションがより目立つようになりました。「Blank Slate」は、バンドが常に敬愛してきたファンクを称賛しながらも、未来的でクロームのような光沢とシンセが重厚な装飾を施しています。Canや他のカウントロックバンドから影響を受けて、「Manuel's Story」では「モーターリックビート」を採用しています。その結果、速いペースのドライビングビートが歌詞と相互に結び付き、Martinezが叔父がコロンビアの麻薬カルテルから逃れた物語を語ります。

アレバロ氏はギターのパートをギターではなくキーボードで作り始めました。「理論を考えずに解放的でした」と彼は言います。キーボードに慣れていないため、最も単純なコードでも曲を発展させる中でインスピレーションを損なうことなく、新しい視点を提供しました。「何なのか分からなくても、作曲している曲の文脈の中で機能していると感じると、そのインスピレーションは消えない」と彼は言います。「基本的には、シンプルな方が良い場合が多い。 少ない言葉で多くを語ることができるんです。」

チカーノ・バットマンは通常ライブで録音してきましたが、即興を取り入れ、スピontaneを重視してアイデアを録音しました。「Color My Life」の録音セッションは、スローテンポのトラックとして始まりました。VillaがMaestro Rhythm Kingドラムマシンのビートを流し、その上で演奏しました。バンドの他のメンバーもリラックスして追従し、Leon Michels がクラビネットを演奏しました。「10分間トランス状態に入った」とアレバロ氏は思い出します。「Leonは『我々が何をしたのか分からない。でも、それは良い感覚だった』と言っていました。」アレバロ氏は、マイルス・デイビスのジャズの自発性を引用して、このような瞬間がアルバム全体に散りばめられていると語ります。

Invisible Peopleの歌詞に関して、アレバロ氏はバンドが2016年の大統領選後に行われたFreedom Is Freeのプレスサイクルのような明確な政治要素を繰り返したくなかったと述べています。「そのことで音楽とアーティスト性についての話題を乗っ取られたように感じました」と彼は思い出します。「私はトランプについてどうでもいい。私は彼を好きじゃないし、あなたも彼を好きじゃない。そのことについて記事全体を話さないといけない理由は何ですか?」とはいえ、Invisible Peopleの初期段階でアレバロ氏を悩ませた微妙な政治的テーマはひとつありました。「テレビ番組や音楽雑誌を見ていると、ラテン系アーティストをサブカテゴリーに入れることが常に気になっていました。Bad BunnyやJ. Balvinのようなアーティストが「ラテン」ラベルの下に置かれることが多いんです。それがカジュアルな視聴者の中でちょっとした壁を作っていると思います。異なるカテゴリーにいるだけで気が逸れることもあります。」アレバロ氏はMartinezに、そのテーマについて曲を書けるかどうか尋ねました。その結果がタイトル曲となったのです。

Invisible Peopleというタイトルは、チカーノ・バットマンの公共の透明性を皮肉っている部分もあります。アレバロ氏は、ソーシャルメディアでファンがバンドを過小評価されていると呼び、「眠っている」と評しているのをよく目にします。「私たちはメインストリームの愛を受けている同じアーティストと肩を並べて活動しています。同じ会場で演奏し、同じ場所を売り切れにし、時にはバックステージで一緒に過ごしています。しかし、同じ認識を得ているわけではありません。見た目には彼らが私たちよりもはるかに大きな存在と見えることがあります」とアレバロ氏は言います。

どんな歌詞を演奏しても、チカーノ・バットマンは常に本質的に政治的でした。10年前、4人のラテン系男性がインディーロック音楽を演奏するのは珍しいことでした。アレバロ氏は、Jack WhiteやAlabama Shakesのような大物アーティストがツアーに連れて行ってくれたとき、どれだけ特別な気持ちだったかを思い出します。南部の都市でのショーのひとつでは、ライレビューでチカーノ・バットマンの音楽が「マリアッチ」とラベル付けされたことがあり、それは彼らの長髪やラッフルスーツのためだったと考えています。「最終的には、人々がすべての文化と人間性のさまざまな側面にさらされることが、身近な視野と違いを否定するよりも、あなたの魂にとってはるかに良いと気付くでしょう」とアレバロ氏は言います。

次のツアーでは、いつになるかは未定ですが、チカーノ・バットマンはスーツを脱ぎ、普通の服を着る予定です。 彼らはまた、有色人種や女性のバンドをツアーに連れて行くという目標を持ち続けています。 「口にする以上に行動で示さなければならないと思います。 21歳の時にMars VoltaやAt the Drive-Inを見た時に感じたようなエンパワーメントを女性ファンにも感じてもらいたい」とアレバロ氏は、このツアーのオープニングバンドにLe ButcherettesとCrumbを選びました。 彼は言います、「ツアーのたびに、人々と共有する必要のある他の声に対して会話を開くことを望んでいます。」 隔離された状況やツアー中、メロディやステージで着る服を通して、チカーノ・バットマンは最も重要なサウンド、人々、そして経験に明かりをもたらしており、これこそがInvisible Peopleの真髄なのです。

SHARE THIS ARTICLE email icon
Profile Picture of Natalia Barr
Natalia Barr

Natalia Barrはニューヨークを拠点とした音楽と文化のライターです。彼女の作品は、Rolling Stone、Interview Magazine、Consequence of Sound、Crack Magazineなどの出版物に掲載されています。ソーシャルメディアでは@nataliabarr_を見つけてください。

Join the Club!

Join Now, Starting at $36
ショッピングカート

あなたのカートは現在空です。

続けてブラウジング
類似のレコード
他の顧客が購入しました

メンバーは送料無料 Icon メンバーは送料無料
安全で確実なチェックアウト Icon 安全で確実なチェックアウト
国際配送 Icon 国際配送
品質保証 Icon 品質保証