foto via Paper Mag
“È un po' un sollievo, ora che è uscito. Perché adesso posso smettere di parlarne e smettere di fare il tifo,” Mackenzie Scott, meglio conosciuta al mondo come Torres, mi racconta del suo nuovo album, Sprinter, un album di cui dovreste essere familiari dato che è la nostra scelta del mese di maggio. “Posso lasciarlo iniziare a parlare da solo ora.”
Beh, dopo un'intervista con noi, ovviamente. Recentemente abbiamo parlato con Scott al telefono durante una pausa nel suo tour recentemente avviato per Sprinter. Abbiamo toccato molti temi, dal suo periodo come studentessa di scrittura di canzoni alla Belmont University, a come sia stata paragonata a PJ Harvey nonostante non l'avesse mai ascoltata fino a un anno fa, a come nessuno possa davvero definire cosa significhi "indie" al giorno d’oggi.
Vinyl Me, Please: Parliamo della creazione di Sprinter. Sta uscendo abbastanza rapidamente dopo il tuo album di debutto (che è uscito nel 2013). Quanto tempo dopo Torres hai iniziato a scrivere questo?
Mackenzie Scott: Credo che sia sembrato un lungo periodo, ma forse non lo è stato, dato che è passato un po' di tempo dal debutto. Credo di aver iniziato a scrivere il nuovo album circa un anno dopo l'uscita del primo. Ho cominciato a scrivere a gennaio dell'anno scorso, e ho passato circa otto mesi a scrivere ogni giorno, e ho finito di scrivere prima di registrarlo.
VMP: Hai scritto ogni giorno: Era un approccio tipo lavoro d'ufficio, nel senso che sentivi di dover lavorare su quest'album, o lo lasciavi venire lentamente?
MS: Ho davvero provato a concentrarmi e scrivere durante le ore di un lavoro quotidiano. Perché sono davvero scarsa nella struttura imposta da me stessa. Quindi avevo bisogno di farlo per me stessa per portarlo a termine.
VMP: Sei andata in Inghilterra per registrare questo album. Cosa hai guadagnato andando in Inghilterra invece di registrarlo a Brooklyn, o dove vuoi?
MS: È stata principalmente una questione di convenienza e finanze. Il produttore con cui volevo lavorare, Rob Ellis, si trovava a Dorsett. Era o portarlo negli Stati Uniti per lavorare con me qui, o per me volare lì e registrare un po' nel suo posto. Alla fine abbiamo scelto quella strada.
Penso che il maggiore vantaggio sia stato che sono uscita dal mio piccolo mondo, e non avevo davvero molte distrazioni perché non conoscevo nessuno lì e non avevo nulla da fare o su cui concentrarmi, tranne fare il disco. Quindi alla fine è stata una buona scelta per quella ragione.
VMP: So che in interviste passate hai parlato di come dopo l'uscita del tuo primo album, hai ricevuto molti confronti con PJ Harvey, e che non l'avevi davvero ascoltata molto prima di…
MS: In realtà non l'avevo ascoltata affatto fino a quel momento.
VMP: Quindi, mi chiedo, lavorare con persone che hanno collaborato con lei era un modo per dire: “Bene, certo, voi mi paragonate a PJ Harvey, andrò a registrare con la sua gente.”
MS: (Ride). Le due cose erano esclusive l'una dall'altra. Sarebbe stato fantastico scegliere di lavorare con Rob per quel motivo, ma io volevo davvero lavorare con lui. Non avevo mai sentito il suo lavoro con PJ Harvey prima di chiedergli di collaborare con me.
Voglio dire, l'unico album di PJ Harvey che amo davvero, Dry, non l'ho ascoltato finché non eravamo già in fase di registrazione in Inghilterra. Solo perché volevo ascoltare cosa ascoltava Rob in passato come esercizio divertente.
È divertente, mi ha mandato un messaggio e ha detto: “Ehi Mack, quanto sei davvero stanca dei paragoni con PJ Harvey?” E io ho detto che è abbastanza stancante, ad essere onesta. E lui ha risposto: “Sai, Polly Harvey ha avuto la stessa cosa all'inizio della sua carriera con Patti Smith. Quella cosa passerà, non preoccuparti.”
VMP: Quanto è strano per te–non so quanto della tua stampa leggi– avere quest'artista che non hai nemmeno mai ascoltato essere l'unica artista con cui ti paragonano?
MS: (Ride). Non so quale sia il problema, amico. Non potrei dirtelo. Se questa è ciò che la gente sente, va bene. Ma io volevo fare un album singolare, e personalmente non sento PJ Harvey in questo.
VMP: Voglio dire, il confronto con PJ Harvey non ha senso nemmeno per me, e sembra davvero che sia solo perché siete due donne che fanno album personali e profondi…
MS: E suonano la chitarra (ride).
VMP: Mi sono sempre chiesto come dev'essere. Essere detto che suoni come qualcuno che non hai mai ascoltato.
MS: È davvero bizzarro. Lo è. Ho provato a ignorarlo. Ma è davvero ovunque.
VMP: E hai voluto aspettare a sentirla? Deve rendere strana la reazione alla sua musica.
MS: Ho avuto un periodo strano in cui ho deliberatamente scelto di non ascoltare la sua musica per almeno un anno (ride). Perché non volevo sentirla. Ero super infastidita. Ora sono un'enorme fan. Adoro i primi dischi che ho sentito. Penso che siano davvero brillanti. Ma c'è stato un periodo definito in cui non volevo controllarli fino a poco tempo fa.
VMP: Torres è stata autoprodotta, e credo che sia stata una sorta di sorpresa per te che sia stata notata da Pitchfork. Com'è ora che sei l'intervista principale? Sembra che ci sia una consapevolezza maggiore di te prima che uscisse.
MS: È sicuramente stato un cambiamento. È tutto davvero figo, sono sicuramente molto grata per tutto questo, ma sembra essere la traiettoria naturale. Non sembra che le cose siano decollate da un giorno all'altro. Mi sono preparata per questo negli ultimi anni. È tutto davvero cool, ma è tutto relativo, sai?
VMP: Sì, capisco. Ti sei specializzata in scrittura di canzoni alla Belmont University prima di pubblicare Torres. Come è strutturato quel programma? Penso che la gente sarebbe sorpresa che sia possibile specializzarsi in questo, sai?
MS: Direi che è un programma più ben arrotondato di quanto si pensi. Belmont è noto per il suo programma di business musicale, e a ragione. Oltre alle classi di scrittura di canzoni, il corso comprende teoria, storia della musica, diritto d'autore, tutto il genere di cose legali. Non è solo scrittura di canzoni. È molto più di quanto si potrebbe pensare.
In realtà ho avuto qualche anno per costruire quella fondazione prima di provare a entrare in questa industria da sola. Mi ha preparata a molto, con le questioni legali e di business. Non penso che si possa insegnare a scrivere canzoni, ma mi ha sicuramente insegnato molto sull'etica del lavoro.
Non avevo idee grandiose quando ho iniziato come musicista perché avevo frequentato le classi di business (ride). Sapevo cosa aspettarmi e cosa fosse realistico.
foto via Convozine
VMP: C'erano classi come, testi di Bob Dylan?
MS: C'erano sicuramente quelle classi di nicchia. Ho avuto la possibilità di frequentare una classe che era solo sulla Storia dei Beatles. I nostri compiti consistevano semplicemente nell'ascoltare tutti i dischi dei Beatles e leggere una biografia dei Beatles, parlando delle loro canzoni. Ma non era la maggior parte del programma.
VMP: Oh, sembra davvero bello. Volevo parlarti di qualcosa che hai Tweetato un po' di tempo fa riguardo a non poter definire “indie” anymore. Come qualcuno che è classificato come “artista indie”, puoi cercare di farlo per me?
MS: Oh amico, non lo farò. (Ride). Penso che sia una parola così brutta.
VMP: OK, perché pensi che sia una parola brutta?
MS: Penso che non significhi nulla. Non dice nulla quando la gente la usa come descrittore. Ho detto la parola “hipster” nella stessa frase, perché forse entrambe quelle parole erano descrittori accurati a un certo punto, ma a questo punto, è davvero una domanda. Cosa significa “indie” per te? Non penso ci sia una risposta a questo. Se chiami gli Imagine Dragons “indie” e poi chiami anche Laura Marling “indie”, è come, che cosa significa per te quando chiami entrambe queste cose indie?
È solo un termine generico. Vorrei solo che le persone fossero più articulate. Sono solo generalmente scontenta delle persone che non sanno ampliare il loro vocabolario. (Ride).
VMP: Penso che quando inizi a usare “indie” per descrivere cose come un caffè, come un caffè ora è “indie”, allora “indie” non significa più nulla per la musica, sai?
MS: Sì. Non mi infastidisco per molte parole, ma quella “indie.” Mi fa infuriare.
VMP: Sembra davvero che sia la prossima parola su cui tutti discuteranno cosa significa ora, e cosa significava prima, proprio come “hipster” qualche anno fa.
MS: Se non è già successo, American Apparel e Urban Outfitters sono probabilmente pronti a mettere “Indie” sulle magliette. Che cazzo significa anche questo? (Ride).
Usa le tue parole. Usa i tuoi descrittori. È solo brutto.
VMP: (Ride). Con riferimento a qualcosa, come PJ Harvey, che probabilmente ottieni molto nelle interviste, quante volte pensi di essere stata chiesta, “Perché il tuo nome d'arte è Torres?”
MS: (Ride). È davvero divertente. Voglio dire, quelle informazioni sono disponibili se la gente vuole cercarle.
VMP: Stavo guardando alcune delle tue vecchie interviste e seriamente, devono essere state 10 o 11 di fila che hanno chiesto questo. A un certo punto, puoi googlare quelle informazioni.
MS: Amico, non lo so. Sento che le band non vengono chieste quale sia il loro nome. Ma penso sia perché ho scelto un soprannome invece di esibirmi con il mio vero nome. Dirò la stessa cosa che dicono i National: “Non significa davvero nulla.”
L'ho preso da mio nonno. È il suo cognome. Era un modo per distinguere ciò che faccio come Mackenzie Scott da ciò che faccio come artista. Non è super interessante. Sono sorpresa che la gente continui a chiedere questa domanda.
VMP: Non è che a David Bowie gli venisse chiesto “Perché non ti esibisci con il tuo vero nome?” tutto il tempo, sai?
MS: È interessante che le persone continuino a chiederlo. E che non sembri ovvio a persone che vorrei esibirmi con un nome diverso. Continuo a rispondere alla domanda ogni volta che appare. (Ride).
VMP: Ok, ultima domanda. Nel miglior scenario possibile, cosa accade nel resto del 2015 per Torres?
MS: Nel miglior scenario faccio una tournée con la mia band per tutto l'anno. Vorrei andare all'estero e suonare in alcuni posti in cui non sono mai stata prima. Questo è davvero tutto ciò che ho in mente in questo momento. E magari, spero, iniziare a scrivere e pensare al mio prossimo disco.
Andrew Winistorfer ha provato a definire “indie” una volta, e non si è mai ripreso. È su Twitter a @thestorfer.
Andrew Winistorfer is Senior Director of Music and Editorial at Vinyl Me, Please, and a writer and editor of their books, 100 Albums You Need in Your Collection and The Best Record Stores in the United States. He’s written Listening Notes for more than 30 VMP releases, co-produced multiple VMP Anthologies, and executive produced the VMP Anthologies The Story of Vanguard, The Story of Willie Nelson, Miles Davis: The Electric Years and The Story of Waylon Jennings. He lives in Saint Paul, Minnesota.
15% di sconto esclusivo per insegnanti, studenti, membri militari, professionisti della salute & primi soccorritori - Ottieni la verifica!